凑合

by admin
« Back to Word Index 

còuhe (v.) – พอถูไถ, แก้ขัด / รวบรวม

พินอิน: còuhe
คำอ่านไทย: ชั่วเหอะ
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) พอถูไถ, แก้ขัด, พอใช้ได้: (เป็นภาษาพูด) การยอมรับหรือใช้สิ่งที่ไม่สมบูรณ์แบบไปก่อน
(v.) รวบรวม, รวมตัวกัน: การรวบรวมคนหรือสิ่งของเข้าด้วยกัน

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: พอถูไถ, แก้ขัด)
时间不早了,晚饭我们随便凑合一下吧。
Shíjiān bù zǎole, wǎnfàn wǒmen suíbiàn còuhe yīxià ba.
เวลาไม่เช้าแล้ว มื้อเย็นพวกเราก็กินอะไรง่ายๆ แก้ขัดกันเถอะ

这双鞋虽然旧了点,但还能凑合着穿。
Zhè shuāng xié suīrán jiùle diǎn, dàn hái néng còuhezhe chuān.
ถึงแม้ว่ารองเท้าคู่นี้จะเก่าไปหน่อย แต่ก็ยังพอใส่ถูไถไปได้

我的泰语只能凑合着说几句。
Wǒ de Tàiyǔ zhǐ néng còuhezhe shuō jǐ jù.
ภาษาไทยของฉันก็ได้แค่พอพูดถูไถไปได้สองสามประโยค

A: 这张桌子有点小。
Zhè zhāng zhuōzi yǒudiǎn xiǎo.
โต๊ะตัวนี้เล็กไปหน่อย
B: 没关系,先凑合着用吧。
Méiguānxì, xiān còuhezhe yòng ba.
ไม่เป็นไร ก็ใช้แก้ขัดไปก่อนแล้วกัน

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: รวบรวม)
他把口袋里所有的零钱凑合起来,买了一本书。
Tā bǎ kǒudài lǐ suǒyǒu de língqián còuhe qǐlái, mǎile yī běn shū.
เขารวบรวมเศษเงินทั้งหมดในกระเป๋า แล้วซื้อหนังสือเล่มหนึ่ง

我们凑合了几个人,一起去看电影了。
Wǒmen còuhele jǐ gè rén, yīqǐ qù kàn diànyǐngle.
พวกเรารวมตัวกันได้สองสามคน แล้วก็ไปดูหนังด้วยกัน

能不能帮我凑合几件旧衣服给灾区?
Néng bùnéng bāng wǒ còuhe jǐ jiàn jiù yīfú gěi zāiqū?
ช่วยฉันรวบรวมเสื้อผ้าเก่าๆ สักสองสามชิ้นไปให้พื้นที่ประสบภัยได้ไหม

 

 

 « Back to Word Index