còu (v.) – รวบรวม, เข้าไปใกล้, บังเอิญ
พินอิน: còu
คำอ่านไทย: โช่ว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) รวบรวม, สะสม (ให้ครบจำนวน)
(v.) เข้าไปใกล้, เข้าไปมุง
(v.) บังเอิญ, ประจวบเหมาะ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: รวบรวม; เข้าไปใกล้; บังเอิญ)
A: 我们还差多少钱才能买这个礼物?
Wǒmen hái chà duōshao qián cáinéng mǎi zhège lǐwù?
พวกเรายังขาดเงินอีกเท่าไหร่ถึงจะซื้อของขวัญชิ้นนี้ได้
B: 还差一百泰铢,我们凑一下钱吧。
Hái chà yìbǎi Tàizhū, wǒmen còu yíxià qián ba.
ยังขาดอีกหนึ่งร้อยบาท พวกเรารวบรวมเงินกันเถอะ
他把耳朵凑到门边,想听听里面在说什么。
Tā bǎ ěrduo còu dào ménbiān, xiǎng tīngting lǐmiàn zài shuō shénme.
เขาเอาหูเข้าไปใกล้ๆ ประตู อยากจะฟังว่าข้างในกำลังพูดอะไรกัน
真凑巧!我正要出门,你就来了。
Zhēn còuqiǎo! Wǒ zhèng yào chūmén, nǐ jiù lái le.
ช่างบังเอิญจริงๆ! ฉันกำลังจะออกจากบ้านพอดี เธอก็มาเลย
大家快凑过来看!
Dàjiā kuài còu guòlái kàn!
ทุกคนรีบเข้ามามุงดูกันเร็ว!
这篇文章是东拼西凑写成的。
Zhè piān wénzhāng shì dōngpīnxīcòu xiěchéng de.
บทความชิ้นนี้เขียนขึ้นมาจากการปะติดปะต่อจากหลายๆ ที่
晚餐的菜不够,我们再凑合吃一点吧。
Wǎncān de cài búgòu, wǒmen zài còuhe chī yìdiǎn ba.
กับข้าวสำหรับมื้อเย็นไม่พอ พวกเราก็กินๆ ไปพอให้ได้ก็แล้วกัน
他好不容易才凑够了大学的学费。
Tā hǎobùróngyì cái còugòule dàxué de xuéfèi.
เขาเพิ่งจะรวบรวมค่าเล่าเรียนมหาวิทยาลัยได้ครบอย่างยากลำบาก
« Back to Word Index