bǐyù (v./n.) – เปรียบเทียบ, อุปมา / คำอุปมาอุปไมย
พินอิน: bǐyù
คำอ่านไทย: ปี่ยวี่
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) เปรียบเทียบ, อุปมา: การเปรียบเทียบสิ่งหนึ่งกับอีกสิ่งหนึ่งเพื่อให้เข้าใจง่ายขึ้น
(n.) คำอุปมาอุปไมย, การเปรียบเทียบ
ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
他喜欢把人生比喻成一场赛跑。
Tā xǐhuān bǎ rénshēng bǐyù chéng yī chǎng sàipǎo.
เขาชอบเปรียบเทียบชีวิตว่าเป็นการแข่งขันวิ่งแข่ง
人们常常把老师比喻成园丁。
Rénmen chángcháng bǎ lǎoshī bǐyù chéng yuándīng.
ผู้คนมักจะอุปมาครูเป็นดั่งชาวสวน
诗人常把月亮比喻成玉盘。
Shīrén cháng bǎ yuèliàng bǐyù chéng yùpán.
กวีมักจะเปรียบเปรยดวงจันทร์ว่าเป็นดั่งถาดหยก
ประโยคตัวอย่าง (คำนาม):
你的这个比喻非常生动形象。
Nǐ de zhège bǐyù fēicháng shēngdòng xíngxiàng.
คำเปรียบเทียบนี้ของคุณมีชีวิตชีวาและเห็นภาพอย่างยิ่ง
“时间就是金钱”是一个很常见的比喻。
“Shíjiān jiùshì jīnqián” shì yīgè hěn chángjiàn de bǐyù.
“เวลาคือเงินคือทอง” เป็นคำอุปมาอุปไมยที่พบได้บ่อยมาก
恰当的比喻能让文章更吸引人。
Qiàdàng de bǐyù néng ràng wénzhāng gèng xīyǐn rén.
การเปรียบเทียบที่เหมาะสมสามารถทำให้บทความน่าดึงดูดใจยิ่งขึ้น
A: 你能解释一下“信息爆炸”这个词吗?
Nǐ néng jiěshì yīxià “xìnxī bàozhà” zhège cí ma?
คุณช่วยอธิบายคำว่า “การระเบิดของข้อมูลข่าวสาร” หน่อยได้ไหม
B: 这是一个比喻,形容信息量增长得非常快。
Zhè shì yīgè bǐyù, xíngróng xìnxī liàng zēngzhǎng dé fēicháng kuài.
นี่คือคำอุปมาอุปไมยครับ ใช้อธิบายว่าปริมาณข้อมูลข่าวสารเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็วมาก
« Back to Word Index