bǎi (num.) – ร้อย
พินอิน: bǎi
คำอ่านไทย: ไป่
ประเภทคำ: คำบอกจำนวน (num.)
ความหมาย:
(num.) ร้อย, จำนวนหนึ่งร้อย (100)
(num.) (ใช้ในความหมายโดยนัย) มากมาย, หลากหลาย
คำประสมที่พบบ่อย:
一百 (yībǎi): หนึ่งร้อย
百分之 (bǎifēnzhī): เปอร์เซ็นต์, ร้อยละ
百姓 (bǎixìng): สามัญชน, ประชาชน
百货公司 (bǎihuò gōngsī): ห้างสรรพสินค้า
百闻不如一见 (bǎi wén bùrú yī jiàn): (สำนวน) สิบปากว่าไม่เท่าตาเห็น (ฟังร้อยครั้งไม่เท่าเห็นครั้งเดียว)
ประโยคตัวอย่าง:
จัดกลุ่มตามความหมาย โดยใช้หัวข้อ: ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ร้อย (จำนวน))
这本书有一百多页。
Zhè běn shū yǒu yībǎi duō yè.
หนังสือเล่มนี้มีร้อยกว่าหน้า
这次考试,我们班的平均分是百分之八十五。
Zhè cì kǎoshì, wǒmen bān de píngjūn fēn shì bǎifēnzhī bāshíwǔ.
การสอบครั้งนี้ คะแนนเฉลี่ยของห้องพวกเราคือร้อยละ 85
这家百货公司正在打折,很多人都去抢购。
Zhè jiā bǎihuò gōngsī zhèngzài dǎzhé, hěnduō rén dōu qù qiǎnggòu.
ห้างสรรพสินค้าแห่งนี้กำลังลดราคา ผู้คนมากมายต่างไปแย่งกันซื้อ
จัดกลุ่มตามความหมาย โดยใช้หัวข้อ: ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: มากมาย, หลากหลาย)
他真是个多面手,各行各业,他都懂个八九不离十。
Tā zhēnshi gè duōmiànshǒu, gè háng gè yè, tā dōu dǒng gè bājiǔbùlíshí.
เขาเป็นคนมีความสามารถรอบด้านจริงๆ ไม่ว่าจะวงการไหน เขาก็รู้เรื่องไปซะหมด
俗话说,百闻不如一见,你还是自己去看看吧。
Súhuà shuō, bǎi wén bùrú yī jiàn, nǐ háishì zìjǐ qù kàn kàn ba.
โบราณว่าไว้ สิบปากว่าไม่เท่าตาเห็น เธอยังคงต้องไปดูด้วยตัวเอง
他对这片土地爱得深沉,因为这里养育了他的祖祖辈辈。
Tā duì zhè piàn tǔdì ài dé shēnchén, yīnwèi zhèlǐ yǎngyùle tā de zǔzǔbèibèi.
เขารักผืนดินผืนนี้อย่างสุดซึ้ง เพราะที่นี่ได้หล่อเลี้ยงบรรพบุรุษของเขามาหลายชั่วอายุคน
A: 你看,那边的风车真是百看不厌啊。
Nǐ kàn, nàbiān de fēngchē zhēnshi bǎi kàn bùyàn a.
เธอดูสิ กังหันลมตรงนั้นน่ะ มองกี่ทีก็ไม่เบื่อเลยจริงๆ
B: 是啊,特别是配上这片花海,太美了。
Shì a, tèbié shì pèi shàng zhè piàn huāhǎi, tài měile.
ใช่เลย โดยเฉพาะเมื่ออยู่คู่กับทุ่งดอกไม้แห่งนี้ สวยงามมากจริงๆ
