fēngcān-lùsù (idiom) – กินลมชมน้ำค้าง, ตรากตรำลำบาก
พินอิน: fēngcān-lùsù
คำอ่านไทย: เฟิงชานลู่สู้
ประเภทคำ: สำนวน (idiom)
ความหมาย: (idiom) กินกลางลม นอนกลางน้ำค้าง: การเดินทางหรือใช้ชีวิตอย่างยากลำบากตรากตรำกลางแจ้ง โดยไม่มีที่พักพิงที่เหมาะสม
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ตรากตรำลำบาก)
为了按时完成勘探任务,队员们在野外风餐露宿。
Wèile ànshí wánchéng kāntàn rènwù, duìyuánmen zài yěwài fēngcān-lùsù.
เพื่อที่จะทำภารกิจสำรวจให้เสร็จตรงเวลา สมาชิกในทีมจึงใช้ชีวิตอย่างยากลำบากตรากตรำอยู่กลางแจ้ง
古代的商队在丝绸之路上常常是风餐露宿。
Gǔdài de shāngduì zài sīchóu zhī lù shàng chángcháng shì fēngcān-lùsù.
กองคาราวานสินค้าในสมัยโบราณบนเส้นทางสายไหมมักจะต้องเดินทางอย่างยากลำบากตรากตรำ
他讲述了自己年轻时在外打拼,风餐露宿的经历。
Tā jiǎngshùle zìjǐ niánqīng shí zàiwài dǎpīn, fēngcān-lùsù de jīnglì.
เขาได้บอกเล่าประสบการณ์สมัยหนุ่มๆ ที่ต้องออกไปสู้ชีวิตข้างนอกอย่างยากลำบาก
这支军队在行军途中,只能风餐露宿。
Zhè zhī jūnduì zài xíngjūn túzhōng, zhǐ néng fēngcān-lùsù.
ระหว่างการเดินทัพ กองทัพนี้ทำได้เพียงใช้ชีวิตอย่างตรากตรำ
为了拍到珍贵的野生动物照片,摄影师们在山里风餐露宿了好几天。
Wèile pāi dào zhēnguì de yěshēng dòngwù zhàopiàn, shèyǐngshīmen zài shānlǐ fēngcān-lùsùle hǎojǐ tiān.
เพื่อที่จะถ่ายภาพสัตว์ป่าที่ล้ำค่าให้ได้ เหล่าช่างภาพจึงได้ใช้ชีวิตอย่างยากลำบากในภูเขาเป็นเวลาหลายวัน
他早已习惯了这种风餐露宿的生活。
Tā zǎoyǐ xíguànle zhè zhǒng fēngcān-lùsù de shēnghuó.
เขาคุ้นเคยกับชีวิตที่ต้องกินนอนกลางแจ้งเช่นนี้มานานแล้ว
A: 当一名战地记者一定很危险吧?
Dāng yī míng zhàndì jìzhě yīdìng hěn wéixiǎn ba?
การเป็นนักข่าวสงครามต้องอันตรายมากแน่ๆ เลยใช่ไหม
B: 是的,而且还常常需要风餐露宿。
Shì de, érqiě hái chángcháng xūyào fēngcān-lùsù.
ใช่ครับ และยังต้องใช้ชีวิตอย่างยากลำบากตรากตรำอยู่บ่อยครั้งด้วย
« Back to Word Index