líng (num./n.) – ศูนย์, เศษ
พินอิน: líng
คำอ่านไทย: หลิง
ประเภทคำ: คำบอกจำนวน/คำนาม (num./n.)
ความหมาย:
(num.) เลขศูนย์ (0)
(n.) จำนวนเศษ, ส่วนที่เกินมาเล็กน้อย (หลังจากจำนวนเต็ม)
(n.) (อุณหภูมิ) ต่ำกว่าศูนย์, ติดลบ
(v.) เหี่ยวแห้ง, ร่วงโรย (ใช้น้อยมากในภาษาปัจจุบัน)
คำประสมที่พ-บบ่อย:
零食 (língshí) – ขนม, ของกินเล่น
零钱 (língqián) – เงินย่อย, เศษสตางค์
零下 (língx-ià) – (อุณหภูมิ) ต่ำกว่าศูนย์, ติดลบ
一百零一 (yībǎi líng yī) – หนึ่งร้อยเอ็ด (101)
零点 (líng diǎn) – เที่ยงคืน (00:00)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เลขศูนย์, จำนวนเศษ)
今天的气温是三十度,明-天会降到二十五度。
Jīntiān de qìwēn shì sānshí dù, míngtiān huì jiàng dào èrshíwǔ dù.
อุณหภูมิของวันนี้คือ 30 องศา พรุ่งนี้จะลดลงเหลือ 25 องศา
我钱包里没有零钱了,只有一张一千泰铢的。
Wǒ qiánbāo lǐ méiyǒu língqiánle, zhǐyǒu yī zhāng yīqiān Tàizhū de.
ในกระเป๋าสตางค์ฉันไม่มีเงินย่อยแล้ว มีแต่ธนบัตรหนึ่งพันบาทใบเดียว
这件衣服打折后是一百零八块。
Zhè jiàn yīfú dǎzhé hòu shì yībǎi líng bā kuài.
เสื้อผ้าตัวนี้หลังจากลดราคาแล้วคือ 108 หยวน
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ต่ำกว่าศูนย์)
冬天的时候,哈尔滨的气温会降到零下三十多度。
Dōngtiān de shíhòu, Hā’ěrbīn de qìwēn huì jiàng dào língxià sānshí duō dù.
ตอนฤดูหนาว อุณหภูมิของฮาร์บินจะลดลงถึงติดลบสามสิบกว่าองศา
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ขนม)
晚饭快好了,别再吃零食了。
Wǎnfàn kuài hǎole, bié zài chī língshíle.
อาหารเย็นใกล้จะเสร็จแล้ว อย่ากินขนมอีกเลย
A: 现在是晚上十一点五十(2025年9月6日),你还不睡吗?
Xiànzài shì wǎnshàng shíyī diǎn wǔshí (2025 nián 9 yuè 6 rì), nǐ hái bù shuì ma?
ตอน-นี้ห้าทุ่มห้าสิบนาทีแล้วนะ (6 กันยายน 2025) เธอยังไม่นอนอีกเหรอ
B: 我要等到零点,给我朋友发“生日快乐”的祝福。
Wǒ yào děng dào líng diǎn, gěi wǒ péngyǒu fā “shēngrì kuàilè” de zhùfú.
ฉันจะรอจนถึงเที่ยงคืน เพื่อส่งคำอวยพร “สุขสันต์วันเกิด” ให้เพื่อนของฉัน
