降临

by admin
« Back to Word Index 

jiànglín (v.) มาถึง, บังเกิด, มาเยือน

พินอิน: jiànglín
คำอ่านไทย: เจี้ยงหลิน
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) มาถึง, บังเกิด, มาเยือน (เป็นภาษาเขียน, มักใช้กับเวลากลางคืน, โชคชะตา, ภัยพิบัติ)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (v.) มาถึง, บังเกิด):
夜幕降临,城市亮起了灯火。
Yèmù jiànglín, chéngshì liàngqǐ le dēnghuǒ.
เมื่อม่านราตรีมาเยือน เมืองก็สว่างไสวไปด้วยแสงไฟ (夜幕 yèmù แปลว่า ม่านราตรี)

灾难突然降临在这座和平的小镇。
Zāinàn tūrán jiànglín zài zhè zuò hépíng de xiǎozhèn.
ภัยพิบัติได้บังเกิดขึ้นอย่างกะทันหันในเมืองเล็กๆ ที่สงบสุขแห่งนี้ (灾难 zāinàn แปลว่า ภัยพิบัติ)

A: 你相信好运吗?
Nǐ xiāngxìn hǎoyùn ma?
เธอเชื่อในโชคดีไหม
B: 我相信,希望好运能降临在我身上。
Wǒ xiāngxìn, xīwàng hǎoyùn néng jiànglín zài wǒ shēnshàng.
ฉันเชื่อสิ หวังว่าโชคดีจะมาเยือนฉันบ้าง

现在是八月十八日星期一中午十二点多,在泰国,人们相信多做善事,好运就会降临。
Xiànzài shì bāyuè shíbā rì xīngqīyī zhōngwǔ shí’èr diǎn duō, zài Tàiguó, rénmen xiāngxìn duō zuò shànshì, hǎoyùn jiù huì jiànglín.
ตอนนี้คือเวลาเที่ยงกว่าของวันจันทร์ที่ 18 สิงหาคม ในประเทศไทย ผู้คนเชื่อว่าหากทำความดีมากๆ โชคดีก็จะมาเยือน (善事 shànshì แปลว่า การทำความดี)

在北榄府,当雨季降临时,一些地区会发生洪水。
Zài Běilǎnfǔ, dāng yǔjì jiànglín shí, yìxiē dìqū huì fāshēng hóngshuǐ.
ที่จังหวัดสมุทรปราการ เมื่อฤดูฝนมาถึง บางพื้นที่ก็จะเกิดน้ำท่วม (雨季 yǔjì แปลว่า ฤดูฝน)

随着圣诞节的降临,到处都充满了节日气氛。
Suízhe Shèngdànjié de jiànglín, dàochù dōu chōngmǎn le jiérì qìfēn.
เมื่อเทศกาลคริสต์มาสมาถึง ทั่วทุกแห่งก็อบอวลไปด้วยบรรยากาศของเทศกาล (圣诞节 Shèngdànjié แปลว่า วันคริสต์มาส)

我们不知道厄运何时会降临。
Wǒmen bù zhīdào èyùn héshí huì jiànglín.
พวกเราไม่รู้ว่าโชคร้ายจะมาเยือนเมื่อไหร่ (厄运 èyùn แปลว่า โชคร้าย)

 

 

 « Back to Word Index