酗酒

by admin
« Back to Word Index 

xùjiǔ (v.) – ดื่มสุราอย่างหนัก, ติดเหล้า

พินอิน: xùjiǔ
คำอ่านไทย: ซวี่จิ่ว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ดื่มสุราอย่างหนัก, ดื่มเหล้าเมามาย, ติดเหล้า เป็นการกระทำที่ดื่มสุราอย่างไร้การควบคุม มักจะนำไปสู่การเมามายและก่อให้เกิดปัญหาตามมา

คำประสมที่พบบ่อย:
长期酗酒 (chángqī xùjiǔ): ติดสุราเรื้อรัง
酗酒闹事 (xùjiǔ nàoshì): เมาแล้วอาละวาด
禁止酗酒 (jìnzhǐ xùjiǔ): ห้ามดื่มสุราจนเมามาย

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ดื่มสุราอย่างหนัก, ติดเหล้า)
长期酗酒会严重损害肝脏功能。
Chángqī xùjiǔ huì yánzhòng sǔnhài gānzàng gōngnéng.
การดื่มสุราอย่างหนักเป็นระยะเวลานานจะทำลายการทำงานของตับอย่างรุนแรง

他因为失业而开始酗酒,身体一天比一天差。
Tā yīnwèi shīyè ér kāishǐ xùjiǔ, shēntǐ yītiān bǐ yītiān chà.
เขาเริ่มติดเหล้าเพราะตกงาน สุขภาพก็ย่ำแย่ลงทุกวัน

新闻报道说,那起交通事故的司机有酗酒的习惯。
Xīnwén bàodào shuō, nà qǐ jiāotōng shìgù de sījī yǒu xùjiǔ de xíguàn.
ในข่าวรายงานว่าคนขับรถในอุบัติเหตุครั้งนั้นมีนิสัยชอบดื่มสุราอย่างหนัก

酗酒不仅伤害自己的身体,也会给家人带来痛苦。
Xùjiǔ bùjǐn shānghài zìjǐ de shēntǐ, yě huì gěi jiārén dài lái tòngkǔ.
การติดเหล้าไม่เพียงแต่ทำร้ายร่างกายของตนเอง แต่ยังนำความทุกข์มาสู่คนในครอบครัวอีกด้วย

他因为酗酒闹事,被警察带走了。
Tā yīnwèi xùjiǔ nàoshì, bèi jǐngchá dài zǒule.
เขาถูกตำรวจจับตัวไปเพราะเมาแล้วอาละวาด

今天是2025年8月26日,泰国卫生部门提醒公众,酗酒是引发多种疾病和家庭问题的重要原因。
Jīntiān shì 2025 nián 8 yuè 26 rì, Tàiguó wèishēng bùmén tíxǐng gōngzhòng, xùjiǔ shì yǐnfā duō zhǒng jíbìng hé jiātíng wèntí de zhòngyào yuányīn.
วันนี้คือวันที่ 26 สิงหาคม 2025 กระทรวงสาธารณสุขของไทยแจ้งเตือนประชาชนว่า การดื่มสุราอย่างหนักเป็นสาเหตุสำคัญที่ก่อให้เกิดโรคภัยไข้เจ็บและปัญหานานาชนิดในครอบครัว

A: 你知道老李怎么了吗?好久没见到他了。
Nǐ zhīdào Lǎo Lǐ zěnmeliǎo? Hǎojiǔ méi jiàn dào tāle.
เธอรู้ไหมว่าเหล่าหลี่เป็นอะไรไป ไม่เจอเขาตั้งนานแล้ว
B: 听说他因为长期酗酒,得了肝硬化,现在正在住院治疗。
Tīng shuō tā yīnwèi chángqī xùjiǔ, déle gānyìnghuà, xiànzài zhèngzài zhùyuàn zhìliáo.
ได้ยินว่าเขาเป็นโรคตับแข็งเพราะติดสุราเรื้อรัง ตอนนี้กำลังนอนรักษาตัวอยู่ที่โรงพยาบาล

 

 

 « Back to Word Index