jìn (v.) – เข้า, ก้าวหน้า
พินอิน: jìn
คำอ่านไทย: จิ้น
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) เข้า, เข้าไป (ตรงข้ามกับ 出 chū ออก)
(v.) ก้าวไปข้างหน้า, คืบหน้า, พัฒนา
คำประสมที่พบบ่อย:
进来 (jìnlái) – เข้ามา
进去 (jìnqù) – เข้าไป
进步 (jìnbù) – ความก้าวหน้า, พัฒนาขึ้น
进口 (jìnkǒu) – นำเข้า
请进 (qǐng jìn) – เชิญเข้า
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เข้า, เข้าไป)
外面下雨了,快进屋里来吧。
Wàimiàn xià yǔle, kuài jìn wū lǐlái ba.
ข้างนอกฝนตกแล้ว รีบเข้ามาในบ้านเถอะ
这家餐厅看起来不错,我们进去尝尝吧。
Zhè jiā cāntīng kàn qǐlái bùcuò, wǒmen jìnqù cháng cháng ba.
ร้านอาหารร้านนี้ดูน่าจะดีนะ พวกเราเข้าไปลองชิมกันเถอะ
上课时间到了,同学们请快一点进教室。
Shàngkè shíjiān dàole, tóngxuémen qǐng kuài yīdiǎn jìn jiàoshì.
ถึงเวลาเข้าเรียนแล้ว นักเรียนทุกคนกรุณารีบเข้าห้องเรียนหน่อย
A: (เสียงเคาะประตู) 你好,请问我可以进来吗?
(Shēng kòu mén) Nǐ hǎo, qǐngwèn wǒ kěyǐ jìnlái ma?
(เสียงเคาะประตู) สวัสดีครับ ขออนุญาตเข้าไปได้ไหมครับ
B: 当然可以,请进!
Dāngrán kěyǐ, qǐng jìn!
ได้แน่นอน เชิญเข้ามาเลยครับ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ก้าวหน้า, พัฒนา)
祝你在新的一年里学习进步,工作顺利。
Zhù nǐ zài xīn de yī nián lǐ xuéxí jìnbù, gōngzuò shùnlì.
ขอให้เธอมีความก้าวหน้าในการเรียน การงานราบรื่นในปีใหม่นี้นะ
经过三个月的努力学习,他的泰语水平进步很快。
Jīngguò sān gè yuè de nǔlì xuéxí, tā de Tàiyǔ shuǐpíng jìnbù hěn kuài.
หลังจากพยายามเรียนอย่างหนักเป็นเวลาสามเดือน ระดับภาษาไทยของเขาก็ก้าวหน้าไปอย่างรวดเร็ว
在足球比赛的最后一分钟,我们队踢进了一个决定性的球。
Zài zúqiú bǐsài de zuìhòu yī fēnzhōng, wǒmen duì tī jìnle yīgè juédìngxìng de qiú.
ในนาทีสุดท้ายของการแข่งขันฟุตบอล ทีมของเราเตะเข้าประตูชัยไปหนึ่งลูก
