走路

by admin
« Back to Word Index 

zǒulù (v.) – เดิน, เดินเท้า

พินอิน: zǒulù
คำอ่านไทย: โจ่วลู่
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) เดิน, เดินเท้า (การเดินทางโดยใช้เท้า, การเดินบนถนน, ตรงข้ามกับการใช้ยานพาหนะ)

คำประสมที่พบบ่อย:
走路回家 (zǒulù huí jiā) – เดินกลับบ้าน
走路去… (zǒulù qù…) – เดินไป…
散步 (sànbù) – เดินเล่น

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เดิน, เดินเท้า)
我家离公司很近,所以我每天都走路去上班。
Wǒjiā lí gōngsī hěn jìn, suǒyǐ wǒ měitiān dōu zǒulù qù shàngbān.
บ้านของฉันอยู่ใกล้บริษัทมาก ดังนั้นฉันจึงเดินไปทำงานทุกวัน

在曼谷的高峰时段,有时候坐地铁比开车或者走路都快。
Zài Màngǔ de gāofēng shíduàn, yǒushíhòu zuò dìtiě bǐ kāichē huòzhě zǒulù dōu kuài.
ในช่วงเวลาเร่งด่วนของกรุงเทพฯ บางครั้งการนั่งรถไฟใต้ดินก็เร็วกว่าการขับรถหรือแม้แต่การเดินเท้าเสียอีก

医生说每天坚持走路半个小时对身体很好。
Yīshēng shuō měitiān jiānchí zǒulù bàn gè xiǎoshí duì shēntǐ hěn hǎo.
คุณหมอบอกว่าการยืนหยัดเดินเท้าวันละครึ่งชั่วโมงดีต่อสุขภาพมาก

那个小孩子刚满一岁,已经开始学会走路了。
Nàgè xiǎo háizi gāng mǎn yī suì, yǐjīng kāishǐ xuéhuì zǒulùle.
เด็กน้อยคนนั้นเพิ่งจะอายุครบหนึ่งขวบ ก็เริ่มหัดเดิน (เรียนรู้การเดิน) ได้แล้ว

从这儿走路到火车站太远了,我们还是坐出租车吧。
Cóng zhèr zǒulù dào huǒchēzhàn tài yuǎnle, wǒmen háishì zuò chūzū chē ba.
จากที่นี่เดินเท้าไปสถานีรถไฟไกลเกินไป พวกเรานั่งแท็กซี่ไปกันดีกว่า

他喜欢一边走路一边听音乐。
Tā xǐhuān yībiān zǒulù yībiān tīng yīnyuè.
เขาชอบเดินไปพลางและฟังเพลงไปพลาง

A: 你的腿怎么了?为什么走路这么慢?
Nǐ de tuǐ zěnmele? Wèishéme zǒulù zhème màn?
ขาของเธอเป็นอะไรไป ทำไมเดินช้าขนาดนี้?
B: 我昨天刚跑完马拉松,今天腿特别酸痛。
Wǒ zuótiān gāng pǎo wán mǎlāsōng, jīntiān tuǐ tèbié suāntòng.
ฉันเพิ่งวิ่งมาราธอนจบไปเมื่อวานนี้ วันนี้เลยปวดขาเป็นพิเศษเลย

 

 

 « Back to Word Index