评审

by admin
« Back to Word Index 

píngshěn (v./n.) – พิจารณาและตัดสิน, ตรวจสอบประเมินค่า / กรรมการ, การพิจารณา

พินอิน: píngshěn
คำอ่านไทย: ผิงเฉิ่น
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย:
(v.) พิจารณาและตัดสิน, ตรวจสอบประเมินค่า: การตรวจสอบและประเมินผลงาน, โครงการ, หรือข้อเสนอต่างๆ โดยผู้เชี่ยวชาญหรือคณะกรรมการเพื่อทำการตัดสิน
(n.) กรรมการ, คณะกรรมการตัดสิน: หมายถึงตัวบุคคลที่เป็นผู้พิจารณาตัดสิน หรือคณะกรรมการ
(Nuance) มีความหมายใกล้เคียงกับ 评定 (píngdìng) แต่ 评审 จะเน้นถึง “กระบวนการพิจารณาโดยผู้เชี่ยวชาญ” ในขณะที่ 评定 จะเน้นถึง “ผลลัพธ์ของการตัดสินหรือการจัดระดับ”

คำประสมที่พบบ่อย:
评审委员会 (píngshěn wěiyuánhuì): คณะกรรมการผู้ทรงคุณวุฒิ, คณะกรรมการตัดสิน
专家评审 (zhuānjiā píngshěn): การพิจารณาโดยผู้เชี่ยวชาญ
通过评审 (tōngguò píngshěn): ผ่านการพิจารณา

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: พิจารณา, กรรมการ)
所有参赛作品将由专业评审进行匿名评审。
Suǒyǒu cānsài zuòpǐn jiāng yóu zhuānyè píngshěn jìnxíng nìmíng píngshěn.
ผลงานที่เข้าประกวดทั้งหมดจะได้รับการพิจารณาแบบไม่ระบุชื่อโดยคณะกรรมการผู้ทรงคุณวุฒิ

这次设计大赛的评审团由三位国际知名的设计师组成。
Zhè cì shèjì dàsài de píngshěn tuán yóu sān wèi guójì zhīmíng de shèjì shī zǔchéng.
คณะกรรมการตัดสินของการประกวดออกแบบในครั้งนี้ประกอบด้วยดีไซเนอร์ผู้มีชื่อเสียงระดับนานาชาติสามท่าน

我们的项目计划书已经提交上去了,正在等待评审结果。
Wǒmen de xiàngmù jìhuà shū yǐjīng tíjiāo shàngqùle, zhèngzài děngdài píngshěn jiéguǒ.
แผนโครงการของพวกเราได้ยื่นส่งไปแล้ว ขณะนี้กำลังรอผลการพิจารณาอยู่

只有通过了初步评审,才能进入下一轮比赛。
Zhǐyǒu tōngguòle chūbù píngshěn, cáinéng jìnrù xià yī lún bǐsài.
มีเพียงผู้ที่ผ่านการพิจารณาในรอบแรกเท่านั้น ถึงจะสามารถเข้าสู่การแข่งขันในรอบต่อไปได้

星期四早上,曼谷设计周的评审们正在评审来自世界各地的参赛作品。
Xīngqísì zǎoshang, Màngǔ shèjì zhōu de píngshěnmen zhèngzài píngshěn láizì shìjiè gèdì de cānsài zuòpǐn.
ในเช้าวันพฤหัสบดี คณะกรรมการของงาน Bangkok Design Week กำลังพิจารณาผลงานที่ส่งเข้าประกวดจากทั่วทุกมุมโลก

A: 你的论文提交了吗?
Nǐ de lùnwén tíjiāole ma?
วิทยานิพนธ์ของเธอยื่นส่งรึยัง
B: 提交了,现在处于专家评审阶段。
Tíjiāole, xiànzài chǔyú zhuānjiā píngshěn jiēduàn.
ยื่นแล้ว ตอนนี้อยู่ในขั้นตอนการพิจารณาโดยผู้เชี่ยวชาญ

 

 

 « Back to Word Index