言论

by admin
« Back to Word Index 

yánlùn (n.) – ความคิดเห็น, คำพูด, วาทกรรม

พินอิน: yánlùn
คำอ่านไทย: หยานลุ่น
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) ความคิดเห็น, คำพูด, ทรรศนะ (โดยเฉพาะที่แสดงออกต่อสาธารณะ)

คำประสมที่พบบ่อย:
言论自由 (yánlùn zìyóu): เสรีภาพในการแสดงความคิดเห็น
发表言论 (fābiǎo yánlùn): แสดงความคิดเห็น
不当言论 (bùdāng yánlùn): ความคิดเห็น/คำพูดที่ไม่เหมาะสม
个人言论 (gèrén yánlùn): ความคิดเห็นส่วนตัว

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ความคิดเห็น, คำพูด)
言论自由是公民的基本权利之一。
Yánlùn zìyóu shì gōngmín de jīběn quánlì zhī yī.
เสรีภาพในการแสดงความคิดเห็นเป็นหนึ่งในสิทธิขั้นพื้นฐานของพลเมือง

每个人都应该为自己的言论负责。
Měi gè rén dōu yīnggāi wèi zìjǐ de yánlùn fùzé.
ทุกคนควรรับผิดชอบต่อคำพูดของตนเอง

他的这番言论在网上引起了很大争议。
Tā de zhè fān yánlùn zài wǎngshàng yǐnqǐle hěn dà zhēngyì.
ความคิดเห็นของเขาในครั้งนี้ได้ก่อให้เกิดข้อถกเถียงอย่างมากบนโลกออนไลน์

作为公众人物,应该注意自己的言论。
Zuòwéi gōngzhòng rénwù, yīnggāi zhùyì zìjǐ de yánlùn.
ในฐานะบุคคลสาธารณะ ควรระมัดระวังคำพูดของตนเอง

以上纯属个人言论,不代表任何官方立场。
Yǐshàng chún shǔ gèrén yánlùn, bù dàibiǎo rènhé guānfāng lìchǎng.
ที่กล่าวมาข้างต้นเป็นเพียงความคิดเห็นส่วนตัวเท่านั้น ไม่ได้เป็นตัวแทนจุดยืนของฝ่ายใดอย่างเป็นทางการ

他因发表不当言论而受到了公司的处分。
Tā yīn fābiǎo bùdāng yánlùn ér shòudàole gōngsī de chǔfèn.
เขาถูกบริษัทลงโทษเนื่องจากการแสดงความคิดเห็นที่ไม่เหมาะสม

A: 你对这件事有什么看法?
Nǐ duì zhè jiàn shì yǒu shé me kànfǎ?
เธอมีความคิดเห็นอย่างไรต่อเรื่องนี้
B: 我暂时不方便发表任何言论。
Wǒ zànshí bù fāngbiàn fābiǎo rènhé yánlùn.
ในตอนนี้ฉันยังไม่สะดวกที่จะแสดงความคิดเห็นใดๆ

 

 

 « Back to Word Index