by admin
« Back to Word Index 

ruò (conj./v.) – หาก, ถ้าหาก, ราวกับ

พินอิน: ruò
คำอ่านไทย: ยรั่ว
ประเภทคำ: คำสันธาน (conj.), คำกริยา (v.)
ความหมาย: (conj.) หาก, ถ้าหาก (เป็นภาษาเขียน, มีความหมายเหมือน 如果 rúguǒ)
(v.) ราวกับ, เหมือนกับ (เป็นภาษาเขียน, มีความหมายเหมือน 好像 hǎoxiàng)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: หาก, ถ้าหาก)
A: 你明天有空吗?
Nǐ míngtiān yǒu kòng ma?
พรุ่งนี้เธอว่างไหม
B: 若不下雨,我就有空。
Ruò bú xià yǔ, wǒ jiù yǒu kòng.
ถ้าหากฝนไม่ตก ฉันก็ว่าง

若非亲眼所见,我绝不会相信。
Ruò fēi qīnyǎn suǒ jiàn, wǒ jué bú huì xiāngxìn.
หากไม่ใช่เพราะเห็นมากับตาตัวเอง ฉันจะไม่เชื่ออย่างเด็ดขาด

人生若只如初见。
Rénshēng ruò zhǐ rú chūjiàn.
หากชีวิตเป็นเพียงเหมือนตอนที่ได้พบกันครั้งแรก

你若安好,便是晴天。
Nǐ ruò ānhǎo, biàn shì qíngtiān.
หากเธอสุขสบายดี นั่นก็คือวันฟ้าใส (สำหรับฉัน)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ราวกับ, เหมือนกับ)
他听了之后,若有所思。
Tā tīngle zhīhòu, ruò yǒu suǒ sī.
หลังจากที่เขาฟังแล้ว ก็ทำท่าราวกับกำลังครุ่นคิดอะไรอยู่

他们俩的感情亲密若兄弟。
Tāmen liǎ de gǎnqíng qīnmì ruò xiōngdì.
ความสัมพันธ์ของพวกเขาสองคนสนิทสนมราวกับเป็นพี่น้องกัน

他对这件事若无其事的样子,让我很生气。
Tā duì zhè jiàn shì ruò wú qí shì de yàngzi, ràng wǒ hěn shēngqì.
ท่าทีของเขาต่อเรื่องนี้ที่ทำราวกับไม่มีอะไรเกิดขึ้น ทำให้ฉันโกรธมาก

 

 

 « Back to Word Index