jié (n./v./m.w.) เทศกาล, ข้อ, ประหยัด, คาบ / jiē (n.) ปม, ข้อต่อ
### เสียงอ่านที่ 1: jié
—
พินอิน: jié
คำอ่านไทย: เจี๋ย
ประเภทคำ: คำนาม (n.), คำกริยา (v.), คำลักษณนาม (m.w.)
ความหมาย: (n.) เทศกาล, วันหยุด
(n.) ข้อ, ปล้อง, ส่วน
(v.) ประหยัด
(m.w.) คาบ, ตอน, ท่อน
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เทศกาล, ข้อ, ส่วน)
A: 你最喜欢泰国的哪个节日?
Nǐ zuì xǐhuān Tàiguó de nǎge jiérì?
เธอชอบเทศกาลไหนของประเทศไทยมากที่สุด
B: 我最喜欢宋干节,也叫泼水节。
Wǒ zuì xǐhuān Sònggànjié, yě jiào Pōshuǐjié.
ฉันชอบเทศกาลสงกรานต์ที่สุด หรือที่เรียกอีกอย่างว่าเทศกาลสาดน้ำ
竹子长得很快,一天能长好几节。
Zhúzi zhǎng de hěn kuài, yì tiān néng zhǎng hǎo jǐ jié.
ไม้ไผ่โตเร็วมาก วันหนึ่งสามารถโตได้หลายปล้อง
这篇文章的情节很吸引人。
Zhè piān wénzhāng de qíngjié hěn xīyǐn rén.
โครงเรื่องของบทความชิ้นนี้น่าดึงดูดใจมาก
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ประหยัด)
我们应该节约用水用电。
Wǒmen yīnggāi jiéyuē yòngshuǐ yòngdiàn.
พวกเราควรจะประหยัดการใช้น้ำใช้ไฟ
为了节约开支,他每天自己做饭。
Wèile jiéyuē kāizhī, tā měitiān zìjǐ zuòfàn.
เพื่อที่จะประหยัดค่าใช้จ่าย ทุกวันเขาจะทำอาหารกินเอง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: คาบ, ตอน, ท่อน)
我们今天上午有四节课。
Wǒmen jīntiān shàngwǔ yǒu sì jié kè.
วันนี้ตอนเช้าพวกเรามีเรียนสี่คาบ
这趟火车有十二节车厢。
Zhè tàng huǒchē yǒu shí’èr jié chēxiāng.
รถไฟขบวนนี้มีสิบสองตู้
### เสียงอ่านที่ 2: jiē
—
พินอิน: jiē
คำอ่านไทย: เจีย
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) ปม, ข้อต่อ (มักใช้ในคำว่า 节骨眼 jiēguyan หมายถึง ช่วงเวลาสำคัญหรือคับขัน)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ปม, ข้อต่อ (ช่วงเวลาสำคัญ))
在这个节骨眼上,你可不能出差错。
Zài zhège jiēguyan shàng, nǐ kě bùnéng chū chācuò.
ในช่วงเวลาสำคัญคับขันแบบนี้ เธอจะทำผิดพลาดไม่ได้เด็ดขาด
他总是在节骨眼儿上掉链子。
Tā zǒngshì zài jiēguyanr shàng diàoliànzi.
เขามักจะทำเสียเรื่องในช่วงเวลาสำคัญเสมอ

« Back to Word Index