胃口

by admin
« Back to Word Index 

wèikǒu (n.) – ความอยากอาหาร, รสนิยม

พินอิน: wèikǒu
คำอ่านไทย: เว่ยโข่ว
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) ความอยากอาหาร
(n.) (ในเชิงเปรียบเทียบ) รสนิยม, ความชอบ, ความต้องการ หรือความปรารถนา

คำประสมที่พบบ่อย:
没胃口 (méi wèikǒu): ไม่เจริญอาหาร, ไม่มีความอยากอาหาร
胃口大开 (wèikǒu dà kāi): เจริญอาหารมาก
开胃口 (kāi wèikǒu): ทำให้เจริญอาหาร
吊胃口 (diào wèikǒu): ทำให้อยากรู้, ยั่วให้อยาก (แล้วไม่เฉลย)
符合胃口 (fúhé wèikǒu): ถูกรสนิยม, ตรงตามความชอบ

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ความอยากอาหาร)
今天天气太热,我一点儿胃口都没有。
Jīntiān tiānqì tài rè, wǒ yīdiǎnr wèikǒu dōu méiyǒu.
วันนี้อากาศร้อนเกินไป ฉันไม่มีความอยากอาหารเลยสักนิด

他最近生病了,所以胃口不太好。
Tā zuìjìn shēngbìngle, suǒyǐ wèikǒu bù tài hǎo.
ช่วงนี้เขาป่วย ดังนั้นจึงไม่ค่อยเจริญอาหาร

看到满桌的佳肴,大家顿时胃口大开。
Kàn dào mǎn zhuō de jiāyáo, dàjiā dùnshí wèikǒu dà kāi.
เมื่อเห็นอาหารเลิศรสเต็มโต๊ะ ทุกคนก็เจริญอาหารขึ้นมาทันที

这道酸辣汤非常开胃口。
Zhè dào suān là tāng fēicháng kāi wèikǒu.
ซุปเปรี้ยวเผ็ดถ้วยนี้ช่วยให้เจริญอาหารได้เป็นอย่างดี

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: รสนิยม, ความชอบ)
这种类型的电影不太符合我的胃口。
Zhè zhǒng lèixíng de diànyǐng bù tài fúhé wǒ de wèikǒu.
ภาพยนตร์ประเภทนี้ไม่ค่อยตรงกับรสนิยมของฉันเท่าไหร่

这个年轻人胃口不小,一心想进大公司工作。
Zhège niánqīng rén wèikǒu bùxiǎo, yīxīn xiǎng jìn dà gōngsī gōngzuò.
คนหนุ่มคนนี้มีความทะเยอทะยานไม่น้อยเลย ตั้งใจอยากจะเข้าทำงานในบริษัทใหญ่ให้ได้

A: 你怎么才吃这么一点儿?
Nǐ zěnme cái chī zhème yīdiǎnr?
ทำไมเธอกินแค่นิดเดียวเองล่ะ
B: 不知道为什么,最近胃口很差,什么都不想吃。
Bù zhīdào wèishéme, zuìjìn wèikǒu hěn chà, shénme dōu bùxiǎng chī.
ไม่รู้เหมือนกันว่าทำไม ช่วงนี้เบื่ออาหารมาก ไม่อยากกินอะไรเลย

 

 

 « Back to Word Index