畏缩

by admin
« Back to Word Index 

wèisuō (v.) – หดตัว, ถดถอย, กลัวจนตัวหด

พินอิน: wèisuō
คำอ่านไทย: เว่ยซัว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) หดตัว, ถดถอย, กลัวจนตัวหด: การหดตัวหรือถอยหนีเพราะความกลัวหรือความไม่มั่นใจในตนเอง

คำประสมที่พบบ่อย:
畏缩不前 (wèisuō bù qián): กลัวจนไม่กล้าเดินหน้า

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: หดตัว, กลัวจนตัวหด)
面对困难,我们绝不能畏缩不前。
Miànduì kùnnán, wǒmen jué bù néng wèisuō bù qián.
เมื่อต้องเผชิญกับความยากลำบาก เราจะต้องไม่ถดถอยเด็ดขาด

那只小狗一看到他就畏缩地躲到角落里。
Nà zhī xiǎogǒu yī kàndào tā jiù wèisuō de duǒ dào jiǎoluò lǐ.
ลูกสุนัขตัวนั้นพอเห็นเขา ก็กลัวจนตัวหดและซ่อนตัวอยู่ในมุมห้อง

她不会因为别人的批评而畏缩,她很有自信。
Tā búhuì yīnwèi biérén de pīpíng ér wèisuō, tā hěn yǒu zìxìn.
เธอจะไม่หวั่นไหวเพราะคำวิจารณ์ของคนอื่น เธอมีความมั่นใจมาก

在强大的对手面前,我们不能有任何畏缩。
Zài qiángdà de duìshǒu miànqián, wǒmen bù néng yǒu rènhé wèisuō.
ต่อหน้าคู่แข่งที่แข็งแกร่ง เราจะแสดงความกลัวจนตัวหดไม่ได้เลย

他那种畏缩的性格,很难在竞争中取胜。
Tā nà zhǒng wèisuō de xìnggé, hěn nán zài jìngzhēng zhōng qǔshèng.
ด้วยนิสัยที่ขี้ขลาดของเขา ทำให้เป็นเรื่องยากที่จะเอาชนะในการแข่งขัน

A: 你为什么看起来有些畏缩?
Nǐ wèishénme kàn qǐlái yǒuxiē wèisuō?
ทำไมเธอดูเหมือนจะกลัวๆ
B: 我有点紧张,不敢和他说话。
Wǒ yǒudiǎn jǐnzhāng, bù gǎn hé tā shuōhuà.
ฉันรู้สึกประหม่านิดหน่อย ไม่กล้าพูดกับเขา

他从未在挑战面前畏缩过,总是勇往直前。
Tā cóngwèi zài tiǎozhàn miànqián wèisuōguò, zǒngshì yǒngwǎngzhíqián.
เขาไม่เคยหวั่นไหวเมื่อเผชิญหน้ากับความท้าทาย มักจะก้าวไปข้างหน้าอย่างกล้าหาญเสมอ

 

 

 « Back to Word Index