by admin
« Back to Word Index 

xiào (v./n.) – หัวเราะ, ยิ้ม

พินอิน: xiào
คำอ่านไทย: เซี่ยว
ประเภทคำ: คำกริยา/คำนาม (v./n.)
ความหมาย:
(v.) หัวเราะ, ยิ้ม (การแสดงออกทางใบหน้าและเสียงเพื่อแสดงความสุขหรือความขบขัน)
(v.) เยาะเย้ย, หัวเราะเยาะ
(n.) รอยยิ้ม, เสียงหัวเราะ

คำประสมที่พบบ่อย:
开玩笑 (kāi wánxiào) – ล้อเล่น, พูดเล่น
好笑 (hǎoxiào) – ตลก, น่าขบขัน
微笑 (wēixiào) – ยิ้ม
笑容 (xiàoróng) – รอยยิ้ม
笑话 (xiàohuà) – เรื่องตลก

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: หัวเราะ, ยิ้ม)
他讲的笑话太好笑了,我们都忍不住大笑起来。
Tā jiǎng de xiàohuà tài hǎoxiàole, wǒmen dōu rěn bù zhù dà xiào qǐlái.
เรื่องตลกที่เขาเล่ามันน่าขำมาก พวกเราทุกคนอดไม่ได้ที่จะหัวเราะเสียงดังออกมา

她总是微笑着面对生活中的困难。
Tā zǒngshì wéixiàozhe miànduì shēnghuó zhōng de kùnnán.
เธอมักจะยิ้มสู้กับความยากลำบากในชีวิตเสมอ

A: 你在笑什么呢?
Nǐ zài xiào shénme ne?
เธอกำลังหัวเราะอะไรอยู่เหรอ
B: 我在看一个搞笑视频,真的太有意思了。
Wǒ zài kàn yīgè gǎoxiào shìpín, zhēn de tài yǒuyìsile.
ฉันกำลังดูวิดีโอตลกอยู่ มันน่าสนใจมากจริงๆ

看到小孩儿天真的笑容,我的心情也变好了。
Kàn dào xiǎoháir tiānzhēn de xiàoróng, wǒ de xīnqíng yě biàn hǎole.
พอได้เห็นรอยยิ้มที่ไร้เดียงสาของเด็กน้อย อารมณ์ของฉันก็ดีขึ้นมาด้วย

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เยาะเย้ย)
你不应该嘲笑别人的缺点。
Nǐ bù yìng gāi cháoxiào biérén de quēdiǎn.
คุณไม่ควรหัวเราะเยาะข้อบกพร่องของผู้อื่น
(หมายเหตุ: 嘲笑 (cháoxiào) เป็นคำที่เน้นความหมาย “เยาะเย้ย” โดยตรง)

我只是跟你开个玩笑,你别当真啊。
Wǒ zhǐshì gēn nǐ kāi gè wánxiào, nǐ bié dàngzhēn a.
ฉันแค่ล้อเล่นกับเธอน่ะ เธออย่าถือเป็นจริงเป็นจังไปล่ะ

现在是下午(15:16),工作有点累了,看点笑话放松一下吧。
Xiànzài shì xiàwǔ (15:16), gōngzuò yǒudiǎn lèile, kàn diǎn xiàohuà fàngsōng yīxià ba.
ตอนนี้เป็นตอนบ่าย (15:16) ทำงานมา有点เหนื่อยแล้ว ดูเรื่องตลกผ่อนคลายสักหน่อยดีกว่า

 

 

 « Back to Word Index