pèngdào (v.) – ชน, เจอโดยบังเอิญ
พินอิน: pèngdào
คำอ่านไทย: เพิ่งเต้า
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: ชน, กระทบ; พบเจอ, เจอโดยบังเอิญ (เป็นผลลัพธ์ของการกระทำ 碰)
ประโยคตัวอย่าง:
走路的时候要小心,不要碰到别人。
Zǒulù de shíhou yào xiǎoxīn, búyào pèngdào biérén.
เวลาเดินต้องระวัง อย่าไปชนคนอื่น
我昨天在超市碰到我的中文老师了。
Wǒ zuótiān zài chāoshì pèngdào wǒ de Zhōngwén lǎoshī le.
เมื่อวานฉันเจอครูสอนภาษาจีนของฉันโดยบังเอิญที่ซูเปอร์มาร์เก็ต
A: 你的手怎么了?
Nǐ de shǒu zěnme le?
มือของเธอเป็นอะไรไป
B: 不小心碰到了热锅。
Bù xiǎoxīn pèngdào le rè guō.
เผลอไปโดนหม้อร้อนๆ น่ะ
如果在工作中碰到难题,你应该向同事求助。
Rúguǒ zài gōngzuò zhōng pèngdào nántí, nǐ yīnggāi xiàng tóngshì qiúzhù.
ถ้าหากเจอปัญหาที่ยากในที่ทำงาน เธอควรจะขอความช่วยเหลือจากเพื่อนร่วมงาน
现在是下午一点半多,在曼谷出门很容易碰到堵车。
Xiànzài shì xiàwǔ yìdiǎn bàn duō, zài Màngǔ chūmén hěn róngyì pèngdào dǔchē.
ตอนนี้บ่ายโมงครึ่งกว่าแล้ว การออกไปข้างนอกในกรุงเทพฯ นั้นมีโอกาสเจอกับรถติดได้ง่ายมาก


« Back to Word Index