wēnróu (adj., n.) – อ่อนโยน, สุภาพ, นุ่มนวล
พินอิน: wēnróu
คำอ่านไทย: เวินโหรว
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.), คำนาม (n.)
ความหมาย:
(adj.) อ่อนโยน, สุภาพ, นุ่มนวล: อธิบายถึงลักษณะนิสัย ท่าทาง หรือเสียงที่อ่อนโยนและนุ่มนวล
(n.) ความอ่อนโยน, ความนุ่มนวล: คุณลักษณะของความอ่อนโยนและนุ่มนวล
คำประสมที่พบบ่อย:
温柔体贴 (wēnróu tǐtiē): อ่อนโยนและเอาใจใส่
温柔乡 (wēnróu xiāng): ดินแดนแห่งความนุ่มนวล
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: อ่อนโยน, นุ่มนวล)
她是一个非常温柔善良的女孩。
Tā shì yīgè fēicháng wēnróu shànliáng de nǚhái.
เธอเป็นเด็กผู้หญิงที่อ่อนโยนและจิตใจดีมาก
他的声音温柔得像春风,让人听了很舒服。
Tā de shēngyīn wēnróu de xiàng chūnfēng, ràng rén tīngle hěn shūfú.
เสียงของเขานุ่มนวลเหมือนสายลมในฤดูใบไม้ผลิ ฟังแล้วรู้สึกสบายใจ
老师用温柔的语气安慰我,让我平静下来。
Lǎoshī yòng wēnróu de yǔqì ānwèi wǒ, ràng wǒ píngjìng xiàlái.
คุณครูใช้คำพูดที่อ่อนโยนปลอบใจฉัน ทำให้ฉันสงบลง
他对待小动物总是很温柔,很有耐心。
Tā duìdài xiǎo dòngwù zǒngshì hěn wēnróu, hěn yǒu nàixīn.
เขาปฏิบัติต่อสัตว์เล็กๆ ด้วยความอ่อนโยนและมีความอดทนเสมอ
这首诗充满了温柔的情感,读起来很动人。
Zhè shǒu shī chōngmǎnle wēnróu de qínggǎn, dú qǐlái hěn dòngrén.
บทกวีนี้เต็มไปด้วยความรู้สึกที่อ่อนโยน อ่านแล้วซาบซึ้งใจมาก
A: 你喜欢什么样的女生?
Nǐ xǐhuān shénme yàng de nǚshēng?
เธอชอบผู้หญิงแบบไหน
B: 我喜欢温柔体贴的,感觉相处起来很舒服。
Wǒ xǐhuān wēnróu tǐtiē de, gǎnjué xiāngchǔ qǐlái hěn shūfú.
ฉันชอบคนที่อ่อนโยนและเอาใจใส่ รู้สึกว่าอยู่ด้วยแล้วสบายใจ
她的温柔和善良打动了所有人的心。
Tā de wēnróu hé shànliáng dǎdòngle suǒyǒu rén de xīn.
ความอ่อนโยนและจิตใจดีของเธอทำให้ทุกคนประทับใจ
« Back to Word Index