xǐlǐ (n.) – พิธีล้างบาป, การทดสอบอันหนักหน่วง
พินอิน: xǐlǐ
คำอ่านไทย: สี่หลี่
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) (ศาสนาคริสต์) พิธีล้างบาป, ศีลจุ่ม (Baptism)
(n.) (ในเชิงเปรียบเทียบ) การทดสอบหรือบทเรียนครั้งสำคัญที่ทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลง (มักเป็นประสบการณ์ที่ยากลำบาก)
คำประสมที่พบบ่อย:
接受洗礼 (jiēshòu xǐlǐ): รับศีลจุ่ม/พิธีล้างบาป
战争的洗礼 (zhànzhēng de xǐlǐ): การทดสอบอันหนักหน่วงของสงคราม
精神洗礼 (jīngshén xǐlǐ): การขัดเกลาทางจิตวิญญาณ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: พิธีล้างบาป)
明天他将在教堂接受洗礼,正式成为一名基督徒。
Míngtiān tā jiàng zài jiàotáng jiēshòu xǐlǐ, zhèngshì chéngwéi yī míng jīdū tú.
พรุ่งนี้เขาจะเข้ารับพิธีศีลจุ่มที่โบสถ์ และเป็นคริสต์ศาสนิกชนอย่างเป็นทางการ
洗礼是基督教中非常重要的一个仪式。
Xǐlǐ shì jīdūjiào zhōng fēicháng zhòngyào de yīgè yíshì.
พิธีล้างบาปเป็นพิธีกรรมที่สำคัญอย่างยิ่งในศาสนาคริสต์
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: การทดสอบอันหนักหน่วง)
经历过战争的洗礼,他从一个男孩成长为真正的男人。
Jīnglìguò zhànzhēng de xǐlǐ, tā cóng yīgè nánhái chéngzhǎng wéi zhēnzhèng de nánrén.
หลังจากผ่านการทดสอบอันโหดร้ายของสงคราม เขาก็เติบโตจากเด็กชายกลายเป็นชายหนุ่มอย่างแท้จริง
这次失败对他来说是一次深刻的洗礼。
Zhè cì shībài duì tā lái shuō shì yīcì shēnkè de xǐlǐ.
ความล้มเหลวในครั้งนี้ถือเป็นบทเรียนครั้งสำคัญสำหรับเขา
很多年轻人在经受了社会的洗礼后,都变得更加成熟了。
Hěnduō niánqīng rén zài jīngshòule shèhuì de xǐlǐ hòu, dōu biàn dé gèngjiā chéngshúle.
คนหนุ่มสาวจำนวนมากหลังจากได้เผชิญกับการทดสอบของสังคมแล้ว ก็ล้วนกลายเป็นผู้ใหญ่มากขึ้น
这次艰苦的旅行,对我的心灵是一次彻底的洗礼。
Zhè cì jiānkǔ de lǚxíng, duì wǒ de xīnlíng shì yīcì chèdǐ de xǐlǐ.
การเดินทางที่ยากลำบากในครั้งนี้ เป็นการขัดเกลาจิตใจของฉันอย่างหมดจด
A: 他从国外回来以后,好像变了一个人。
Tā cóng guówài huílái yǐhòu, hǎoxiàng biànle yīgè rén.
หลังจากที่เขากลับมาจากต่างประเทศ ก็ดูเหมือนจะเปลี่ยนไปเป็นคนละคนเลย
B: 是啊,独自在外的生活对他来说也是一种洗礼吧。
Shì a, dúzì zàiwài de shēnghuó duì tā lái shuō yěshì yī zhǒng xǐlǐ ba.
ใช่ การใช้ชีวิตคนเดียวในต่างแดนสำหรับเขาแล้วก็คงเป็นเหมือนบททดสอบครั้งสำคัญล่ะมั้ง
« Back to Word Index