pàomò (n.) – ฟอง, ฟองสบู่ / ภาวะฟองสบู่ (เศรษฐกิจ)
พินอิน: pàomò
คำอ่านไทย: พ่าวโม่
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) ฟอง, ฟองสบู่, ฟองคลื่น: หมายถึงกลุ่มฟองอากาศเล็กๆ จำนวนมากที่รวมตัวกันอยู่บนผิวของเหลว เช่น ฟองเบียร์, ฟองสบู่ แตกต่างจาก 泡泡 (pàopao) ซึ่งมักจะหมายถึงฟองอากาศลูกใหญ่ๆ ลูกเดียว
(n.) ภาวะฟองสบู่ (เศรษฐกิจ), สิ่งที่ไม่จีรัง: ใช้ในเชิงเปรียบเทียบ หมายถึงสิ่งสวยงามหรือดูดีแต่ไม่มีแก่นสาร ไม่มั่นคง และพร้อมจะสลายไปได้ง่าย โดยเฉพาะอย่างยิ่งในทางเศรษฐศาสตร์ที่หมายถึงภาวะราคาสินทรัพย์ที่สูงเกินปัจจัยพื้นฐานไปมาก
คำประสมที่พบบ่อย:
泡沫经济 (pàomò jīngjì): เศรษฐกิจฟองสบู่
化为泡沫 (huàwéi pàomò): กลายเป็นศูนย์เปล่า, สลายไป (เหมือนฟองสบู่)
啤酒泡沫 (píjiǔ pàomò): ฟองเบียร์
肥皂泡沫 (féizào pàomò): ฟองสบู่
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ฟอง)
他倒啤酒太快,杯子里全是泡沫。
Tā dào píjiǔ tài kuài, bēizi lǐ quán shì pàomò.
เขาเทเบียร์เร็วเกินไป ในแก้วเลยเต็มไปด้วยฟอง
孩子们喜欢在浴缸里玩肥皂泡沫。
Háizimen xǐhuān zài yùgāng lǐ wán féizào pàomò.
พวกเด็กๆ ชอบเล่นฟองสบู่ในอ่างอาบน้ำ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ภาวะฟองสบู่, สิ่งที่ไม่จีรัง)
许多专家担心,当前的房地产市场存在巨大的泡沫。
Xǔduō zhuānjiā dānxīn, dāngqián de fángdìchǎn shìchǎng cúnzài jùdà de pàomò.
ผู้เชี่ยวชาญจำนวนมากกังวลว่าตลาดอสังหาริมทรัพย์ในปัจจุบันมีภาวะฟองสบู่ขนาดใหญ่อยู่
如果不好好努力,所有的梦想最终都会化为泡沫。
Rúguǒ bù hǎohǎo nǔlì, suǒyǒu de mèngxiǎng zuìzhōng dūhuì huàwéi pàomò.
ถ้าหากไม่ขยันให้ดี ความฝันทั้งหมดก็จะสลายกลายเป็นศูนย์เปล่าในท้ายที่สุด
A: 你看,我投资的这个虚拟货币今年涨了十倍!
Nǐ kàn, wǒ tóuzī de zhège xūnǐ huòbì jīnnián zhǎngle shí bèi!
เธอดูสิ สกุลเงินดิจิทัลที่ฉันลงทุนไป ปีนี้ราคาขึ้นมาสิบเท่าเลยนะ
B: 你要小心一点,这可能只是一个投机泡沫,随时都会破裂。
Nǐ yào xiǎoxīn yīdiǎn, zhè kěnéng zhǐshì yīgè tóujī pàomò, suíshí dūhuì pòliè.
เธอต้องระวังหน่อยนะ นี่อาจจะเป็นแค่ภาวะฟองสบู่จากการเก็งกำไรก็ได้ มันพร้อมจะแตกได้ทุกเมื่อ
« Back to Word Index