qìpài (adj./n.) – โอ่อ่า, สง่างาม, ภูมิฐาน / ความโอ่อ่า, ความสง่างาม
พินอิน: qìpài
คำอ่านไทย: ชี่พ่าย
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.), คำนาม (n.)
ความหมาย:
(adj.) โอ่อ่า, สง่างาม, ภูมิฐาน: ใช้อธิบายลักษณะท่าทาง, รูปแบบ, หรือสไตล์ที่ดูยิ่งใหญ่, สง่างาม, และน่าประทับใจ มักใช้กับอาคาร, การตกแต่ง, หรือลักษณะของบุคคล
(n.) ความโอ่อ่า, ความสง่างาม: รูปแบบหรือสไตล์ที่โอ่อ่าและน่าเกรงขาม
คำประสมที่พบบ่อย:
很有气派 (hěn yǒu qìpài): ดูโอ่อ่ามาก, ดูภูมิฐานมาก
气派非凡 (qìpài fēifán): สง่างามเป็นพิเศษ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: โอ่อ่า, สง่างาม)
这座新建的政府大楼十分气派。
Zhè zuò xīn jiàn de zhèngfǔ dàlóu shífēn qìpài.
อาคารที่ทำการรัฐบาลที่สร้างขึ้นใหม่หลังนี้โอ่อ่าอย่างยิ่ง
他虽然年纪不大,但言谈举止之间很有老板的气派。
Tā suīrán niánjì bù dà, dàn yántán jǔzhǐ zhī jiān hěn yǒu lǎobǎn de qìpài.
ถึงแม้ว่าเขาจะอายุไม่มาก แต่กิริยาท่าทางและการพูดจามีความภูมิฐานเหมือนเถ้าแก่มาก
这个酒店的大堂装修得非常气派。
Zhège jiǔdiàn de dàtáng zhuāngxiū dé fēicháng qìpài.
ล็อบบี้ของโรงแรมแห่งนี้ตกแต่งได้อย่างโอ่อ่าหรูหรามาก
为了追求气派,他花光了所有积蓄买了一辆豪车。
Wèile zhuīqiú qìpài, tā huā guāngle suǒyǒu jīxù mǎile yī liàng háochē.
เพื่อที่จะสร้างภาพลักษณ์ให้ดูภูมิฐาน เขาก็ใช้เงินเก็บทั้งหมดไปกับการซื้อรถหรูคันหนึ่ง
中午十二点多,我约了朋友在曼谷暹罗百丽宫吃饭,那里的装修非常气派。
Zhōngwǔ shí’èr diǎn duō, wǒ yuēle péngyǒu zài Màngǔ Xiānluó Bǎilìgōng chīfàn, nàlǐ de zhuāngxiū fēicháng qìpài.
ตอนเที่ยงกว่า ผมนัดเพื่อนทานข้าวที่สยามพารากอนในกรุงเทพฯ การตกแต่งของที่นั่นโอ่อ่ามาก
A: 你看前面那栋别墅,真漂亮!
Nǐ kàn qiánmiàn nà dòng biéshù, zhēn piàoliang!
เธอดูวิลล่าหลังข้างหน้านั่นสิ สวยจัง!
B: 是啊,看起来很气派,一定很贵。
Shì a, kàn qǐlái hěn qìpài, yīdìng hěn guì.
ใช่เลย ดูโอ่อ่ามาก ต้องแพงมากแน่ๆ
« Back to Word Index