bǐqǐ (prep.) เมื่อเทียบกับ…
พินอิน: bǐqǐ
คำอ่านไทย: ปี่ฉี่
ประเภทคำ: คำบุพบท (prep.)
ความหมาย: (prep.) เมื่อเทียบกับ… (ใช้ในการเปรียบเทียบ)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (prep.) เมื่อเทียบกับ…):
比起去年,今年的雨水更多。
Bǐqǐ qùnián, jīnnián de yǔshuǐ gèng duō.
เมื่อเทียบกับปีที่แล้ว ปริมาณน้ำฝนของปีนี้เยอะกว่า
比起坐公共汽车,我更喜欢坐地铁。
Bǐqǐ zuò gōnggòng qìchē, wǒ gèng xǐhuān zuò dìtiě.
เมื่อเทียบกับการนั่งรถโดยสารประจำทาง ฉันชอบนั่งรถไฟฟ้าใต้ดินมากกว่า
A: 你喜欢住在曼谷还是清迈?
Nǐ xǐhuān zhù zài Màngǔ háishì Qīngmài?
เธอชอบอยู่กรุงเทพฯ หรือเชียงใหม่
B: 比起曼谷,我更喜欢清迈安逸的生活。
Bǐqǐ Màngǔ, wǒ gèng xǐhuān Qīngmài ānyì de shēnghuó.
เมื่อเทียบกับกรุงเทพฯ แล้ว ฉันชอบชีวิตที่สุขสบายของเชียงใหม่มากกว่า
现在是星期三中午十二点多,比起上午,现在的交通好多了。
Xiànzài shì xīngqīsān zhōngwǔ shí’èr diǎn duō, bǐqǐ shàngwǔ, xiànzài de jiāotōng hǎo duō le.
ตอนนี้เป็นเวลาเที่ยงกว่าของวันพุธแล้ว เมื่อเทียบกับช่วงเช้า ตอนนี้การจราจรดีขึ้นมาก
比起在外面吃饭,我更喜欢自己在家做饭。
Bǐqǐ zài wàimiàn chīfàn, wǒ gèng xǐhuān zìjǐ zàijiā zuòfàn.
เมื่อเทียบกับการกินข้าวนอกบ้าน ฉันชอบทำอาหารกินเองที่บ้านมากกว่า
比起理论知识,这家公司更看重实践经验。
Bǐqǐ lǐlùn zhīshi, zhè jiā gōngsī gèng kànzhòng shíjiàn jīngyàn.
เมื่อเทียบกับความรู้เชิงทฤษฎีแล้ว บริษัทแห่งนี้ให้ความสำคัญกับประสบการณ์ภาคปฏิบัติมากกว่า
比起哥哥,弟弟的性格更外向。
Bǐqǐ gēge, dìdi de xìnggé gèng wàixiàng.
เมื่อเทียบกับพี่ชายแล้ว นิสัยของน้องชายจะเปิดเผยมากกว่า
« Back to Word Index