正好

by admin
« Back to Word Index 

zhènghǎo (adv./adj.) – พอดี, กำลังดี

พินอิน: zhènghǎo
คำอ่านไทย: เจิ้งห่าว
ประเภทคำ: คำวิเศษณ์ (adv.), คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (adv.) พอดี, ประจวบเหมาะ (ใช้วางหน้าคำกริยาเพื่อบอกว่าเหตุการณ์เกิดขึ้นอย่างพอเหมาะพอดีกับเวลาหรือโอกาส)
(adj.) พอดี, เหมาะสม, กำลังดี (ใช้บรรยายว่าขนาด, จำนวน, ระดับ, เวลา ฯลฯ มีความพอดี ไม่ขาดไม่เกิน)

ประโยคตัวอย่าง (คำวิเศษณ์ – adv.)
A: 我正想出门,没想到你就打电话来了。
Wǒ zhèng xiǎng chūmén, méi xiǎngdào nǐ jiù dǎ diànhuà lái le.
ฉันกำลังคิดจะออกไปข้างนอกพอดี ไม่คิดเลยว่าเธอก็โทรมา
B: 那太好了!我正好在你家附近,要不要一起吃饭?
Nà tài hǎo le! Wǒ zhènghǎo zài nǐ jiā fùjìn, yàobuyào yìqǐ chīfàn?
งั้นก็ดีเลย! ฉันอยู่แถวบ้านเธอพอดี ไปกินข้าวด้วยกันไหม

我正要找你,没想到你正好来了。
Wǒ zhèng yào zhǎo nǐ, méi xiǎngdào nǐ zhènghǎo lái le.
ฉันกำลังจะไปหาเธอพอดี ไม่คิดเลยว่าเธอก็มาพอดี

今天的菜正好够五个人吃。
Jīntiān de cài zhènghǎo gòu wǔ ge rén chī.
อาหารวันนี้พอดีสำหรับห้าคนกิน

ประโยคตัวอย่าง (คำคุณศัพท์ – adj.)
这双鞋我穿不大不小,正好
Zhè shuāng xié wǒ chuān bú dà bù xiǎo, zhènghǎo.
รองเท้าคู่นี้ฉันใส่แล้วไม่ใหญ่ไม่เล็ก พอดีเลย

你来的时间正好,会议刚开始。
Nǐ lái de shíjiān zhènghǎo, huìyì gāng kāishǐ.
เวลาที่เธอมาพอดีเลย การประชุมเพิ่งจะเริ่ม

这个洞的大小正好,可以把管子穿过去。
Zhège dòng de dàxiǎo zhènghǎo, kěyǐ bǎ guǎnzi chuān guòqù.
ขนาดของรูนี้พอดีเลย สามารถสอดท่อผ่านไปได้

 « Back to Word Index