qīfu (v.) รังแก, แกล้ง
พินอิน: qīfu
คำอ่านไทย: ชีฝุ
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) รังแก, แกล้ง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (v.) รังแก, แกล้ง):
他总是欺负比他小的同学。
Tā zǒngshì qīfu bǐ tā xiǎo de tóngxué.
เขามักจะรังแกเพื่อนนักเรียนที่อายุน้อยกว่าเขาเสมอ
你不要以为我好欺负!
Nǐ búyào yǐwéi wǒ hǎo qīfu!
เธออย่าคิดว่าฉันรังแกง่ายๆ นะ!
A: 你的眼睛怎么红了?
Nǐ de yǎnjing zěnme hóng le?
ทำไมตาของเธอแดงๆ
B: 我被同学欺负了。
Wǒ bèi tóngxué qīfu le.
ฉันถูกเพื่อนที่โรงเรียนแกล้งมา
现在是星期一上午十一点多,在学校里,我们不应该欺负新来的同学。
Xiànzài shì xīngqīyī zǎoshang shíyī diǎn duō, zài xuéxiào lǐ, wǒmen bù yīnggāi qīfu xīn lái de tóngxué.
ตอนนี้เป็นเวลาสิบเอ็ดโมงกว่าของเช้าวันจันทร์ ที่โรงเรียน พวกเราไม่ควรรังแกเพื่อนที่เพิ่งย้ายมาใหม่
在泰国,校园欺凌是一个严重的社会问题。
Zài Tàiguó, xiàoyuán qīlíng shì yí ge yánzhòng de shèhuì wèntí.
ในประเทศไทย การบูลลี่ในโรงเรียนเป็นปัญหาสังคมที่ร้ายแรงอย่างหนึ่ง (欺凌 qīlíng เป็นคำที่เป็นทางการกว่า)
他因为诚实,常常被人欺负。
Tā yīnwèi chéngshí, chángcháng bèi rén qīfu.
เพราะว่าเขาเป็นคนซื่อสัตย์ จึงมักจะถูกคนอื่นรังแกอยู่บ่อยๆ
我们应该保护弱小,而不是欺负他们。
Wǒmen yīnggāi bǎohù ruòxiǎo, ér búshì qīfu tāmen.
พวกเราควรจะปกป้องผู้อ่อนแอ ไม่ใช่ไปรังแกพวกเขา
« Back to Word Index