guǒzhēn (adv.) – …จริงๆด้วย, เป็นอย่างที่คาด
พินอิน: guǒzhēn
คำอ่านไทย: กั่วเจิน
ประเภทคำ: คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย: (adv.) …จริงๆด้วย, เป็นไปตามที่คาดไว้จริงๆ (ใช้เพื่อยืนยันว่าสิ่งที่คาดการณ์หรือได้ยินมาเป็นความจริง)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: …จริงๆด้วย, เป็นไปตามที่คาดไว้)
A: 天气预报说今天下午会下雨。
Tiānqì yùbào shuō jīntiān xiàwǔ huì xiàyǔ.
พยากรณ์อากาศบอกว่าบ่ายวันนี้ฝนจะตก
B: 你看,天阴了,看来果真要下雨了。
Nǐ kàn, tiān yīn le, kànlái guǒzhēn yào xiàyǔ le.
เธอดูสิ ท้องฟ้ามืดครึ้มแล้ว ดูท่าว่าฝนจะตกจริงๆด้วย
我听说他辞职了,今天一来,果真没看到他。
Wǒ tīngshuō tā cízhí le, jīntiān yì lái, guǒzhēn méi kàndào tā.
ฉันได้ยินมาว่าเขาลาออกแล้ว พอมาวันนี้ ก็ไม่เห็นเขาจริงๆด้วย
大家都说这家餐厅的冬阴功汤很好喝,我尝了一下,味道果真不错。
Dàjiā dōu shuō zhè jiā cāntīng de dōngyīngōng tāng hěn hǎohē, wǒ chángle yíxià, wèidào guǒzhēn búcuò.
ทุกคนต่างก็พูดว่าต้มยำกุ้งของร้านนี้อร่อยมาก ฉันได้ลองชิมแล้ว รสชาติก็ดีจริงๆด้วย
如果他果真像你说的那样,那我就太失望了。
Rúguǒ tā guǒzhēn xiàng nǐ shuō de nàyàng, nà wǒ jiù tài shīwàng le.
ถ้าหากว่าเขาเป็นอย่างที่เธอพูดจริงๆ งั้นฉันก็คงจะผิดหวังมาก
他以前总是说大话,没想到这次果真做到了。
Tā yǐqián zǒngshì shuō dàhuà, méi xiǎngdào zhè cì guǒzhēn zuòdào le.
เมื่อก่อนเขาเอาแต่พูดโม้ ไม่คิดว่าครั้งนี้จะทำได้จริงๆ
我猜他会迟到,结果他果真迟到了半个小时。
Wǒ cāi tā huì chídào, jiéguǒ tā guǒzhēn chídàole bàn ge xiǎoshí.
ฉันเดาว่าเขาจะมาสาย ผลก็คือเขามาสายครึ่งชั่วโมงจริงๆด้วย
他果真是个信守诺言的人。
Tā guǒzhēn shì ge xìnshǒu nuòyán de rén.
เขาเป็นคนที่รักษาสัญญาจริงๆด้วย
« Back to Word Index