摆设

by admin
« Back to Word Index 

bǎishe (v./n.) – จัดวาง / ของตกแต่ง / ของโชว์

พินอิน: bǎishe
คำอ่านไทย: ป่ายเชอะ
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) จัดวาง, จัดแสดง: การจัดวางสิ่งของเพื่อความสวยงาม
(n.) ของตกแต่ง, เครื่องเรือน: สิ่งของที่ใช้จัดแสดงหรือตกแต่ง
(n.) (เปรียบเทียบ) ของโชว์, หุ่นเชิด: สิ่งที่ตั้งโชว์ไว้สวยๆ แต่ไม่มีประโยชน์ใช้สอยจริง

ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
房间里摆设着各种古董家具。
Fángjiān lǐ bǎishèzhe gèzhǒng gǔdǒng jiājù.
ในห้องจัดแสดงไว้ด้วยเฟอร์นิเจอร์โบราณนานาชนิด

请帮我把这些花瓶摆设在架子上。
Qǐng bāng wǒ bǎ zhèxiē huāpíng bǎishè zài jiàzi shàng.
กรุณาช่วยฉันจัดวางแจกันเหล่านี้บนชั้นวาง

ประโยคตัวอย่าง (คำนาม: ของตกแต่ง)
他家里的摆设都非常昂贵。
Tā jiālǐ de bǎishe dōu fēicháng ángguì.
ของตกแต่งในบ้านของเขาทุกชิ้นล้วนมีราคาแพงอย่างยิ่ง

这些只是装饰用的摆设,没有实际功能。
Zhèxiē zhǐshì zhuāngshì yòng de bǎishe, méiyǒu shíjì gōngnéng.
สิ่งเหล่านี้เป็นเพียงของตกแต่งที่ใช้เพื่อประดับ ไม่มีฟังก์ชันการใช้งานจริง

ประโยคตัวอย่าง (คำนาม: ของโชว์, หุ่นเชิด)
这个规定只是个摆设,从来没有人真正执行。
Zhège guīdìng zhǐshì gè bǎishe, cónglái méiyǒu rén zhēnzhèng zhíxíng.
กฎระเบียบนี้เป็นเพียงแค่ของโชว์ ไม่เคยมีใครนำไปบังคับใช้จริงเลย

他在董事会里只是个摆设,没有发言权。
Tā zài dǒngshìhuì lǐ zhǐshì gè bǎishe, méiyǒu fāyán quán.
เขาเป็นเพียงหุ่นเชิดในคณะกรรมการบริษัท ไม่มีสิทธิ์ในการออกเสียง

A: 你觉得这把旧吉他还有用吗?
Nǐ juédé zhè bǎ jiù jítā hái yǒu yòng ma?
เธอคิดว่ากีตาร์เก่าตัวนี้ยังมีประโยชน์ไหม
B: 没什么用了,就当个摆设吧。
Méishénme yòngle, jiù dàng gè bǎishe ba.
ไม่มีประโยชน์อะไรแล้ว ก็ถือว่าเป็นของตกแต่งชิ้นหนึ่งแล้วกัน

 

 

 « Back to Word Index