gēzhì (v.) พักไว้, วางไว้ชั่วคราว / วางลง, ตั้งไว้
พินอิน: gēzhì
คำอ่านไทย: เกอจื้อ
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) พักไว้, วางไว้ชั่วคราว (ใช้กับแผนการ, ข้อพิพาท)
(v.) วางลง, ตั้งไว้
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: พักไว้, วางไว้ชั่วคราว):
由于资金不足,这个项目被暂时搁置了。
Yóuyú zījīn bùzú, zhège xiàngmù bèi zànshí gēzhì le.
เนื่องจากเงินทุนไม่เพียงพอ โครงการนี้จึงถูกพักไว้ชั่วคราว
我们先把争议搁置起来,讨论一下共同点。
Wǒmen xiān bǎ zhēngyì gēzhì qǐlái, tǎolùn yíxià gòngtóngdiǎn.
พวกเราพักข้อพิพาทไว้ก่อน แล้วมาหารือถึงจุดร่วมกันดีกว่า (争议 zhēngyì แปลว่า ข้อพิพาท)
A: 这个计划怎么办?
Zhège jìhuà zěnmebàn?
แผนการนี้จะเอายังไงต่อดี
B: 老板说先搁置一下,以后再说。
Lǎobǎn shuō xiān gēzhì yíxià, yǐhòu zàishuō.
เจ้านายบอกให้พักไว้ก่อน ค่อยว่ากันทีหลัง
现在是星期六上午十一点多,我们先把工作搁置一下,去吃午饭吧。
Xiànzài shì xīngqīliù zǎoshang shíyī diǎn duō, wǒmen xiān bǎ gōngzuò gēzhì yíxià, qù chī wǔfàn ba.
ตอนนี้เป็นเวลาสิบเอ็ดโมงกว่าของเช้าวันเสาร์แล้ว พวกเราพักงานไว้ก่อน แล้วไปกินข้าวกลางวันกันเถอะ
在北榄府,一些旧城改造计划因为预算问题而被搁置。
Zài Běilǎnfǔ, yìxiē jiù chéng gǎizào jìhuà yīnwèi yùsuàn wèntí ér bèi gēzhì.
ที่จังหวัดสมุทรปราการ โครงการปรับปรุงเมืองเก่าบางโครงการถูกพักไว้เนื่องจากปัญหาด้านงบประมาณ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: วางลง, ตั้งไว้):
他把行李搁置在门口,就进来了。
Tā bǎ xíngli gēzhì zài ménkǒu, jiù jìnlái le.
เขาวางสัมภาระไว้ที่หน้าประตู แล้วก็เข้ามา
请不要将个人物品搁置在公共走道上。
Qǐng búyào jiāng gèrén wùpǐn gēzhì zài gōnggòng zǒudào shàng.
กรุณาอย่าสิ่งของส่วนตัววางไว้บนทางเดินสาธารณะ
« Back to Word Index