招待

by admin
« Back to Word Index 

zhāodài (v.) ต้อนรับ, รับรอง / (n.) การต้อนรับ

พินอิน: zhāodài
คำอ่านไทย: จาว ต้าย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย:
(v.) ต้อนรับ, รับรอง, ดูแล (แขก)
(n.) การต้อนรับ, การรับรอง

คำประสมที่พบบ่อย:
招待客人 (zhāodài kèrén): ต้อนรับแขก
热情招待 (rèqíng zhāodài): ต้อนรับอย่างอบอุ่น
招待会 (zhāodàihuì): งานเลี้ยงรับรอง (Reception)
招待不周 (zhāodài bù zhōu): (คำถ่อมตน) ต้อนรับได้ไม่ทั่วถึง/ขาดตกบกพร่อง

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ต้อนรับ, รับรอง)
今晚由我来招待各位贵宾,希望大家玩得开心。
Jīn wǎn yóu wǒ lái zhāodài gèwèi guìbīn, xīwàng dàjiā wán dé kāixīn.
ค่ำคืนนี้ผมรับหน้าที่ดูแลแขกผู้มีเกียรติทุกท่าน หวังว่าทุกท่านจะมีความสุขครับ

非常感谢您昨晚的热情招待,饭菜非常可口。
Fēicháng gǎnxiè nín zuó wǎn de rèqíng zhāodài, fàncài fēicháng kěkǒu.
ขอบคุณมากสำหรับการต้อนรับอย่างอบอุ่นของคุณเมื่อคืนนี้ อาหารอร่อยมากครับ

如果有什么招待不周的地方,还请多多原谅。
Rúguǒ yǒu shé me zhāodài bù zhōu de dìfāng, hái qǐng duōduō yuánliàng.
หากมีการรับรองที่ขาดตกบกพร่องประการใด ก็ขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วย

泰国酒店业以其出色的服务和周到的招待而闻名于世。
Tàiguó jiǔdiàn yè yǐ qí chūsè de fúwù hé zhōudào de zhāodài ér wénmíng yú shì.
ธุรกิจโรงแรมของไทยมีชื่อเสียงไปทั่วโลกในด้านการบริการที่ยอดเยี่ยมและการต้อนรับที่ทั่วถึง

这家餐厅的经理亲自出来招待我们。
Zhè jiā cāntīng de jīnglǐ qīnzì chūlái zhāodài wǒmen.
ผู้จัดการของร้านอาหารแห่งนี้ออกมาต้อนรับพวกเราด้วยตนเอง

大使馆正在为来访的代表团举行招待晚宴。
Dàshǐ guǎn zhèngzài wèi láifǎng de dàibiǎo tuán jǔxíng zhāodài wǎnyàn.
สถานทูตกำลังจัดงานเลี้ยงอาหารค่ำเพื่อรับรองคณะผู้แทนที่มาเยือน

A: 明天下午有几位重要的客户要来我们公司。
Míngtiān xiàwǔ yǒu jǐ wèi zhòngyào de kèhù yào lái wǒmen gōngsī.
บ่ายวันพรุ่งนี้มีลูกค้ารายสำคัญสองสามท่านจะมาที่บริษัทของเรา
B: 好的,我会提前准备好会议室,并安排人专门负责招待。
Hǎo de, wǒ huì tíqián zhǔnbèi hǎo huìyì shì, bìng ānpái rén zhuānmén fùzé zhāodài.
ได้เลยครับ ผมจะเตรียมห้องประชุมไว้ล่วงหน้า และจะจัดคนให้รับผิดชอบดูแลการต้อนรับโดยเฉพาะ

 

 

 « Back to Word Index