或多或少

by admin
« Back to Word Index 

huò duō huò shǎo (idiom) – ไม่มากก็น้อย


พินอิน: huò duō huò shǎo
คำอ่านไทย: ฮั่วตัวฮั่วฉ่าว
ประเภทคำ: สำนวน (idiom) (ทำหน้าที่เป็นคำวิเศษณ์)
ความหมาย: (idiom) ไม่มากก็น้อย, บ้าง (ในระดับหนึ่ง)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ไม่มากก็น้อย)
每个人身上或多或少都有一些缺点。
Měi gè rén shēnshang huò duō huò shǎo dōu yǒu yīxiē quēdiǎn.
ทุกคนล้วนมีข้อเสียอยู่บ้างไม่มากก็น้อย

A: 这次项目失败,是他的错吗?
Zhè cì xiàngmù shībài, shì tā de cuò ma?
โครงการครั้งนี้ที่ล้มเหลว เป็นความผิดของเขาหรือเปล่า
B: 我们每个人或多或少都有责任。
Wǒmen měi gè rén huò duō huò shǎo dōu yǒu zérèn.
พวกเราทุกคนต่างก็มีความรับผิดชอบไม่มากก็น้อย

他的话或多或少地改变了我的想法。
Tā de huà huò duō huò shǎo de gǎibiànle wǒ de xiǎngfǎ.
คำพูดของเขาได้เปลี่ยนแปลงความคิดของฉันไปบ้างไม่มากก็น้อย

几乎所有的食物都或多或少含有添加剂。
Jīhū suǒyǒu de shíwù dōu huò duō huò shǎo hányǒu tiānjiājì.
อาหารเกือบทุกชนิดล้วนมีสารปรุงแต่งอยู่บ้างไม่มากก็น้อย

住在城市里的人,都或多或少地承受着压力。
Zhù zài chéngshì lǐ de rén, dōu huò duō huò shǎo de chéngshòuzhe yālì.
คนที่อาศัยอยู่ในเมือง ล้วนแบกรับความกดดันอยู่บ้างไม่มากก็น้อย

每个游客来泰国,或多或少都会买一些纪念品回去。
Měi gè yóukè lái Tàiguó, huò duō huò shǎo dūhuì mǎi yīxiē jìniànpǐn huíqù.
นักท่องเที่ยวทุกคนที่มาประเทศไทย ไม่มากก็น้อยล้วนจะซื้อของที่ระลึกกลับไปบ้าง

他的成功或多或少有一些运气的成分。
Tā de chénggōng huò duō huò shǎo yǒu yīxiē yùnqì de chéngfèn.
ความสำเร็จของเขามีองค์ประกอบของโชคอยู่บ้างไม่มากก็น้อย

 

 

 « Back to Word Index