情愿

by admin
« Back to Word Index 

qíngyuàn (v./adv.) – สมัครใจ, ยินยอมพร้อมใจ

พินอิน: qíngyuàn
คำอ่านไทย: ฉิงย่วน
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย:
(v./adv.) สมัครใจ, ยินยอมพร้อมใจ: การยินดีที่จะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งด้วยความเต็มใจของตนเอง โดยไม่มีการบังคับ มักใช้ในโครงสร้างประโยคที่แสดงการเลือก โดยเน้นว่าผู้พูดเลือกทำสิ่งหนึ่งด้วยความเต็มใจ แม้ว่าสิ่งนั้นอาจจะไม่ใช่ทางเลือกที่ดีที่สุดก็ตาม
(Nuance) คล้ายกับ 宁可 (nìngkě) แต่ 情愿 จะเน้นความรู้สึก “ยินดีจากใจ” มากกว่า ในขณะที่ 宁可 จะเน้นการ “เลือกสิ่งที่ดีกว่าในบรรดาสิ่งที่ไม่ดี”

คำประสมที่พบบ่อย:
心甘情愿 (xīngānqíngyuàn): เต็มใจอย่างยิ่ง (สำนวน)
我情愿… (wǒ qíngyuàn…): ฉันยอมที่จะ…
两相情愿 (liǎngxiāngqíngyuàn): ทั้งสองฝ่ายต่างก็เต็มใจ (สำนวน)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สมัครใจ, ยินยอม)
为了理想,他情愿放弃现在拥有的一切。
Wèile lǐxiǎng, tā qíngyuàn fàngqì xiànzài yǒngyǒu de yīqiè.
เพื่ออุดมการณ์ของตนเอง เขายินยอมที่จะสละทุกสิ่งที่เขามีอยู่ในปัจจุบัน

只要能和家人在一起,我情愿过平凡的生活。
Zhǐyào néng hé jiārén zài yīqǐ, wǒ qíngyuàn guò píngfán de shēnghuó.
ขอเพียงแค่ได้อยู่กับครอบครัว ฉันก็ยินดีที่จะใช้ชีวิตแบบธรรมดาสามัญ

这是我心甘情愿的选择,我不会后悔。
Zhè shì wǒ xīngānqíngyuàn de xuǎnzé, wǒ bù huì hòuhuǐ.
นี่คือทางเลือกที่ฉันเต็มใจเลือกเอง ฉันจะไม่เสียใจภายหลัง

如果这意味着要牺牲我的周末时间,那我可不情愿。
Rúguǒ zhè yìwèizhe yào xīshēng wǒ de zhōumò shíjiān, nà wǒ kě bù qíngyuàn.
ถ้าหากนี่หมายความว่าจะต้องสละเวลาในช่วงสุดสัปดาห์ของฉันล่ะก็ ฉันไม่ยินยอมแน่

婚姻应该是两相情愿的事,不能有任何强迫。
Hūnyīn yīnggāi shì liǎngxiāngqíngyuàn de shì, bùnéng yǒu rènhé qiǎngpò.
การแต่งงานควรจะเป็นเรื่องที่ทั้งสองฝ่ายต่างก็เต็มใจ จะมีการบังคับใดๆ ไม่ได้

他情愿每天多花一个小时在路上,也要住在郊区安静的环境里。
Tā qíngyuàn měitiān duō huā yīgè xiǎoshí zài lùshàng, yě yào zhù zài jiāoqū ānjìng de huánjìng lǐ.
เขายินยอมที่จะใช้เวลาเดินทางเพิ่มขึ้นหนึ่งชั่วโมงทุกวัน เพื่อที่จะได้อาศัยอยู่ในสภาพแวดล้อมที่เงียบสงบแถบชานเมือง

星期五早上在北榄府的办公室里,我情愿早点来上班,也不想挤在高峰时段的路上。
Xīngqíwǔ zǎoshang zài Běilǎnfǔ de bàngōngshì lǐ, wǒ qíngyuàn zǎodiǎn lái shàngbān, yě bùxiǎng jǐ zài gāofēng shíduàn de lùshàng.
เช้าวันศุกร์ที่ออฟฟิศในจังหวัดสมรปราการ ผมยอมที่จะมาทำงานเช้าหน่อย ก็ยังดีกว่าต้องมาเบียดเสียดอยู่บนถนนในช่วงเวลาเร่งด่วน

A: 你真的情愿为了这个项目放弃休假吗?
Nǐ zhēn de qíngyuàn wèile zhège xiàngmù fàngqì xiūjià ma?
เธอเต็มใจที่จะสละวันหยุดพักร้อนเพื่อโครงการนี้จริงๆ เหรอ
B: 是的,我心甘情愿,因为这个机会太难得了。
Shì de, wǒ xīngānqíngyuàn, yīnwèi zhège jīhuì tài nándéle.
ใช่ ฉันเต็มใจอย่างยิ่ง เพราะโอกาสแบบนี้หาได้ยากมาก

 

 

 « Back to Word Index