怀念

by admin
« Back to Word Index 

huáiniàn (v./n.) – คิดถึง, รำลึกถึง / ความคิดถึง

พินอิน: huáiniàn
คำอ่านไทย: หวายเนี่ยน
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) คิดถึง, รำลึกถึง (ใช้กับความคิดถึงคน, สถานที่, หรือช่วงเวลาในอดีตด้วยความรู้สึกดีๆ)
(n.) ความคิดถึง, การรำลึกถึง

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: คิดถึง, รำลึกถึง)
A: 你还记得我们小时候住的那个地方吗?
Nǐ hái jìde wǒmen xiǎoshíhou zhù de nàge dìfang ma?
เธอยังจำที่ที่เราอยู่ตอนเด็กๆ ได้ไหม
B: 当然记得,我非常怀念那段时光。
Dāngrán jìde, wǒ fēicháng huáiniàn nà duàn shíguāng.
จำได้แน่นอน ฉันคิดถึงช่วงเวลานั้นมาก

他很怀念和朋友们一起奋斗的日子。
Tā hěn huáiniàn hé péngyoumen yìqǐ fèndòu de rìzi.
เขาคิดถึงวันเวลาที่เคยต่อสู้ดิ้นรนมาด้วยกันกับเพื่อนๆ

我常常怀念我的爷爷。
Wǒ chángcháng huáiniàn wǒ de yéye.
ฉันคิดถึงคุณปู่ของฉันอยู่บ่อยๆ

虽然已经毕业很多年了,但我仍然怀念大学生活。
Suīrán yǐjīng bìyè hěn duō nián le, dàn wǒ réngrán huáiniàn dàxué shēnghuó.
ถึงแม้จะจบการศึกษามาหลายปีแล้ว แต่ฉันก็ยังคงรำลึกถึงชีวิตในมหาวิทยาลัย

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ความคิดถึง, การรำลึกถึง)
他对故乡的怀念之情越来越深。
Tā duì gùxiāng de huáiniàn zhī qíng yuèláiyuè shēn.
ความรู้สึกคิดถึงบ้านเกิดของเขายิ่งมายิ่งลึกซึ้ง

这首老歌勾起了我无限的怀念。
Zhè shǒu lǎo gē gōuqǐle wǒ wúxiàn de huáiniàn.
เพลงเก่าเพลงนี้ได้ปลุกความทรงจำ (ความคิดถึง) อันไร้ที่สิ้นสุดของฉันขึ้นมา

 

 « Back to Word Index