外貌

by admin
« Back to Word Index 

wàimào (n.) – รูปลักษณ์หน้าตา, โฉมภายนอก

พินอิน: wàimào
คำอ่านไทย: ว่ายม่า
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) รูปลักษณ์หน้าตาและรูปร่างของบุคคล; โดยทั่วไปจะเน้นที่ลักษณะบนใบหน้าและรูปพรรณสัณฐาน มากกว่าการแต่งกายหรือภาพรวมภายนอก (ซึ่งมักใช้คำว่า 外表)

คำประสมที่พบบ่อย:
外貌出众 (wàimào chūzhòng): รูปลักษณ์หน้าตาโดดเด่น
外貌描写 (wàimào miáoxiě): การบรรยายลักษณะรูปลักษณ์
以貌取人 (yǐ mào qǔ rén): (สำนวน) ตัดสินคนที่หน้าตา (มักใช้ 貌 แทน 外貌)
相貌 (xiàngmào): รูปร่างหน้าตา (คำที่มีความหมายคล้ายกันมาก)

ประโยคตัวอย่าง: (ความหมาย: รูปลักษณ์หน้าตา, รูปพรรณ)
我们不应该以一个人的外貌来评判他。
Wǒmen bù yìng gāi yǐ yīgè rén de wàimào lái píngpàn tā.
พวกเราไม่ควรตัดสินคนคนหนึ่งจากรูปลักษณ์หน้าตาของเขา

多年不见,他的外貌有了很大的变化。
Duōnián bùjiàn, tā de wàimào yǒule hěndà de biànhuà.
ไม่ได้เจอกันหลายปี รูปลักษณ์หน้าตาของเขามีการเปลี่ยนแปลงไปอย่างมาก

警察根据目击者的描述,画出了罪犯的外貌特征。
Jǐngchá gēnjù mùjí zhě de miáoshù, huà chūle zuìfàn de wàimào tèzhēng.
ตำรวจได้วาดลักษณะรูปพรรณของคนร้ายตามคำให้การของผู้เห็นเหตุการณ์

虽然这对双胞胎的外貌一模一样,但她们的性格却完全不同。
Suīrán zhè duì shuāngbāotāi de wàimào yìmúyīyàng, dàn tāmen de xìnggé què wánquán bùtóng.
ถึงแม้ว่าฝาแฝดคู่นี้จะมีหน้าตาที่เหมือนกันทุกประการ แต่นิสัยของพวกเธอกลับแตกต่างกันโดยสิ้นเชิง

遗传在很大程度上决定了我们的外貌。
Yíchuán zài hěn dà chéngdù shàng juédìngle wǒmen de wàimào.
พันธุกรรมเป็นตัวกำหนดรูปลักษณ์หน้าตาของพวกเราเป็นอย่างมาก

A: 你觉得一个人的外貌重要吗?
Nǐ juédé yīgè rén de wàimào zhòngyào ma?
เธอคิดว่ารูปลักษณ์หน้าตาของคนเราสำคัญไหม
B: 重要,但心灵美比外貌美更重要。
Zhòngyào, dàn xīnlíng měi bǐ wàimào měi gèng zhòngyào.
สำคัญ แต่ความดีงามในจิตใจสำคัญยิ่งกว่าความสวยงามภายนอก

他虽然外貌普通,但才华横溢,非常有魅力。
Tā suīrán wàimào pǔtōng, dàn cáihuá héngyì, fēicháng yǒu mèilì.
ถึงแม้ว่ารูปลักษณ์หน้าตาของเขาจะธรรมดา แต่เขาก็เปี่ยมไปด้วยพรสวรรค์และมีเสน่ห์อย่างมาก

 

 

 « Back to Word Index