xuānhuá (v./n.) – ส่งเสียงดังเอะอะ, โหวกเหวกโวยวาย
พินอิน: xuānhuá
คำอ่านไทย: ซวานหวา
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย:
(v./n.) (การ) ส่งเสียงดังอึกทึกครึกโครม, เอะอะโวยวาย (มักใช้ในเชิงตำหนิ)
คำประสมที่พบบ่อย:
大声喧哗 (dàshēng xuānhuá): ส่งเสียงดังเอะอะ
禁止喧哗 (jìnzhǐ xuānhuá): ห้ามส่งเสียงดัง
一片喧哗 (yīpiàn xuānhuá): เสียงดังจอแจไปทั่ว
ประโยคตัวอย่าง:
图书馆门口贴着“禁止喧哗”的标志。
Túshū guǎn ménkǒu tiēzhe “jìnzhǐ xuānhuá” de biāozhì.
ที่หน้าประตูห้องสมุดติดป้ายสัญลักษณ์ “ห้ามส่งเสียงดัง” ไว้
请不要在医院里大声喧哗,以免影响病人休息。
Qǐng bùyào zài yīyuàn lǐ dàshēng xuānhuá, yǐmiǎn yǐngxiǎng bìngrén xiūxí.
กรุณาอย่าส่งเสียงดังเอะอะในโรงพยาบาล เพื่อหลีกเลี่ยงการรบกวนการพักผ่อนของผู้ป่วย
老师还没来,教室里一片喧哗。
Lǎoshī hái méi lái, jiàoshì lǐ yīpiàn xuānhuá.
คุณครูยังไม่มา ในห้องเรียนจึงมีแต่เสียงดังจอแจไปทั่ว
在曼谷的BTS轻轨上,我们应该保持安静,不大声喧哗。
Zài Màngǔ de BTS qīngguǐ shàng, wǒmen yīnggāi bǎochí ānjìng, bù dàshēng xuānhuá.
บนรถไฟฟ้าบีทีเอสในกรุงเทพฯ พวกเราควรรักษาระเบียบ ไม่ส่งเสียงดังเอะอะ
一群喝醉酒的年轻人在街上大声喧哗,被警察警告了。
Yīqún hē zuìjiǔ de niánqīng rén zài jiē shàng dàshēng xuānhuá, bèi jǐngchá jǐnggàole.
กลุ่มวัยรุ่นที่เมาสุรากลุ่มหนึ่งส่งเสียงโหวกเหวกโวยวายอยู่บนถนน และถูกตำรวจตักเตือน
A: 这家餐厅环境不错,就是有点吵。
Zhè jiā cāntīng huánjìng bùcuò, jiùshì yǒudiǎn chǎo.
ร้านอาหารร้านนี้บรรยากาศก็ดีนะ แค่เสียงดังไปหน่อย
B: 是啊,那边那桌客人在大声喧哗,太没礼貌了。
Shì a, nà biān nà zhuō kèrén zài dàshēng xuānhuá, tài méi lǐmàole.
ใช่เลย ลูกค้าโต๊ะนู้นกำลังส่งเสียงดังเอะอะ ไม่มีมารยาทเลยจริงๆ
随着裁判的一声哨响,原本喧哗的体育馆瞬间安静了下来。
Suízhe cáipàn de yīshēng shào xiǎng, yuánběn xuānhuá de tǐyùguǎn shùnjiān ānjìngle xiàlái.
พร้อมกับเสียงนกหวีดของกรรมการ โรงยิมที่เคยเสียงดังอึกทึกก็เงียบลงในทันใด
« Back to Word Index