qiánqī (n.) – ช่วงแรก, ระยะแรก, ช่วงต้น
พินอิน: qiánqī
คำอ่านไทย: เฉียนชี
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) ช่วงแรก, ระยะแรก, ช่วงต้น: หมายถึงช่วงเวลาเริ่มต้นของเหตุการณ์, โครงการ, หรือยุคสมัยใดสมัยหนึ่ง คำตรงข้ามคือ 后期 (hòuqī) ที่แปลว่า “ช่วงหลัง, ระยะท้าย”
คำประสมที่พบบ่อย:
项目前期 (xiàngmù qiánqī): ช่วงแรกของโครงการ
前期准备 (qiánqī zhǔnbèi): การเตรียมการในระยะแรก
前期投入 (qiánqī tóurù): การลงทุนในช่วงแรก
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ช่วงแรก, ระยะแรก)
在项目前期,我们需要进行大量的市场调研。
Zài xiàngmù qiánqī, wǒmen xūyào jìnxíng dàliàng de shìchǎng diàoyán.
ในช่วงแรกของโครงการ พวกเราจำเป็นต้องทำการวิจัยตลาดเป็นจำนวนมาก
前期的准备工作做得越充分,后期遇到的问题就越少。
Qiánqī de zhǔnbèi gōngzuò zuò dé yuè chōngfèn, hòuqī yù dào de wèntí jiù yuè shǎo.
ยิ่งเตรียมงานในช่วงแรกได้พร้อมมากเท่าไหร่ ปัญหาที่จะเจอในช่วงหลังก็จะยิ่งน้อยลงเท่านั้น
这是我们公司创业前期的照片。
Zhè shì wǒmen gōngsī chuàngyè qiánqī de zhàopiàn.
นี่คือรูปถ่ายในช่วงแรเริ่มก่อตั้งบริษัทของพวกเรา
任何疾病如果在前期得到治疗,康复的机会都更大。
Rènhé jíbìng rúguǒ zài qiánqī dédào zhìliáo, kāngfù de jīhuì dōu gèng dà.
ไม่ว่าโรคอะไรก็ตาม หากได้รับการรักษาตั้งแต่ในระยะแรก โอกาสที่จะหายดีก็ย่อมมีมากกว่า
星期四下午一点多,我们开会总结了曼谷分公司开业前期的准备工作。
Xīngqísì xiàwǔ yīdiǎn duō, wǒmen kāihuì zǒngjiéle Màngǔ fēn gōngsī kāiyè qiánqī de zhǔnbèi gōngzuò.
ตอนบ่ายโมงกว่าของวันพฤหัสบดี พวกเราได้ประชุมสรุปงานเตรียมการในช่วงแรกก่อนการเปิดสาขากรุงเทพฯ
A: 这个项目进行得怎么样了?
Zhège xiàngmù jìnxíng dé zěnme yàngle?
โครงการนี้คืบหน้าไปถึงไหนแล้ว
B: 我们还在前期规划阶段。
Wǒmen hái zài qiánqī guīhuà jiēduàn.
พวกเรายังคงอยู่ในช่วงของการวางแผนระยะแรกครับ
« Back to Word Index