qīngxiàng (v./n.) – มีแนวโน้ม, แนวโน้ม
พินอิน: qīngxiàng
คำอ่านไทย: ชิงเซี่ยง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) มีแนวโน้มที่จะ, เอนเอียงไปทาง
(n.) แนวโน้ม, ความโน้มเอียง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: มีแนวโน้มที่จะ, เอนเอียงไปทาง)
A: 你觉得他会同意我们的计划吗?
Nǐ juéde tā huì tóngyì wǒmen de jìhuà ma?
เธอคิดว่าเขาจะเห็นด้วยกับแผนการของพวกเราไหม
B: 我感觉他更倾向于支持另一个方案。
Wǒ gǎnjué tā gèng qīngxiàng yú zhīchí lìng yí ge fāng’àn.
ฉันรู้สึกว่าเขาเอนเอียงไปทางการสนับสนุนอีกแผนการหนึ่งมากกว่า
我个人比较倾向于这种设计。
Wǒ gèrén bǐjiào qīngxiàng yú zhè zhǒng shèjì.
โดยส่วนตัวแล้วฉันค่อนข้างจะเอนเอียงไปทางดีไซน์แบบนี้
年轻人倾向于通过网络获取信息。
Niánqīng rén qīngxiàng yú tōngguò wǎngluò huòqǔ xìnxī.
คนหนุ่มสาวมีแนวโน้มที่จะได้รับข้อมูลผ่านทางอินเทอร์เน็ต
在政治上,他倾向于保守主义。
Zài zhèngzhì shàng, tā qīngxiàng yú bǎoshǒuzhǔyì.
ในทางการเมือง เขาเอนเอียงไปทางอนุรักษนิยม
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: แนวโน้ม, ความโน้มเอียง)
他有很强的暴力倾向。
Tā yǒu hěn qiáng de bàolì qīngxiàng.
เขามีแนวโน้มที่จะใช้ความรุนแรงสูงมาก
我们应该关注这个社会问题的发展倾向。
Wǒmen yīnggāi guānzhù zhège shèhuì wèntí de fāzhǎn qīngxiàng.
พวกเราควรจะให้ความสนใจกับแนวโน้มการพัฒนาของปัญหาสังคมนี้
他的作品有明显的个人主义倾向。
Tā de zuòpǐn yǒu míngxiǎn de gèrénzhǔyì qīngxiàng.
ผลงานของเขามีความโน้มเอียงไปทางปัจเจกนิยมอย่างชัดเจน
« Back to Word Index