yǐzhìyú (conj.) – จนกระทั่ง, ถึงขนาดที่ว่า
พินอิน: yǐ zhì yú
คำอ่านไทย: อี่ จื้อ หวี
ประเภทคำ: คำเชื่อม (conj.)
ความหมาย:
(conj.) ใช้เชื่อมประโยคเพื่อบอกผลลัพธ์ที่ตามมา ซึ่งมักจะเป็นสถานการณ์ที่ค่อนข้างรุนแรง, เกินความคาดหมาย, หรือเป็นผลโดยตรงจากสาเหตุที่กล่าวมาก่อนหน้า แปลเป็นไทยได้ว่า “จนกระทั่ง…”, “ถึงขนาดที่ว่า…”, “จนทำให้…”
โครงสร้างที่พบบ่อย:
สาเหตุ…, 以至于…ผลลัพธ์ (shìyīn…, yǐ zhì yú…jiéguǒ): สาเหตุ…, จนกระทั่ง/ถึงขนาดที่ว่า…เกิดผลลัพธ์
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: จนกระทั่ง, ถึงขนาดที่ว่า)
他工作非常努力,以至于常常忘了吃饭。
Tā gōngzuò fēicháng nǔlì, yǐ zhì yú chángcháng wàngle chīfàn.
เขาทำงานหนักมาก ถึงขนาดที่ว่า常常ลืมกินข้าว
听到这个好消息,他激动得以至于说不出话来。
Tīng dào zhège hǎo xiāoxī, tā jīdòng dé yǐ zhì yú shuō bu chū huà lái.
เมื่อได้ยินข่าวดีนี้ เขาตื่นเต้นมากจนกระทั่งพูดอะไรไม่ออก
这家公司的管理越来越混乱,以至于最后不得不宣布破产。
Zhè jiā gōngsī de guǎnlǐ yuè lái yuè hùnluàn, yǐ zhì yú zuìhòu bùdé bù xuānbù pòchǎn.
การบริหารของบริษัทนี้วุ่นวายขึ้นเรื่อยๆ จนกระทั่งสุดท้ายก็ต้องประกาศล้มละลาย
他上课太不认真了,以至于连最基本的问题都回答不上来。
Tā shàngkè tài bù rènzhēnle, yǐ zhì yú lián zuì jīběn de wèntí dōu huídá bù shànglái.
เขาตั้งใจเรียนในห้องน้อยเกินไป จนทำให้แม้แต่คำถามพื้นฐานที่สุดก็ยังตอบไม่ได้
他们之间的误会太深了,以至于好几年都不跟对方说话。
Tāmen zhī jiān de wùhuì tài shēnle, yǐ zhì yú hǎojǐ nián dōu bù gēn duìfāng shuōhuà.
ความเข้าใจผิดระหว่างพวกเขาลึกซึ้งมาก ถึงขนาดที่ว่าไม่พูดคุยกันนานหลายปี
这个地方的风景太美了,以至于游客们都流连忘返。
Zhège dìfāng de fēngjǐng tài měile, yǐ zhì yú yóukèmen dōu liúliánwàngfǎn.
ทิวทัศน์ของที่นี่สวยงามมาก จนกระทั่งทำให้นักท่องเที่ยวต่างเพลิดเพลินจนลืมกลับ
A: 你看起来很疲惫,昨晚没睡好吗?
Nǐ kàn qǐlái hěn píbèi, zuó wǎn méi shuì hǎo ma?
เธอดูเหนื่อยมากเลย เมื่อคืนนอนไม่พอเหรอ
B: 我为了赶报告忙到深夜,以至于今天早上差点起不来。
Wǒ wèile gǎn bàogào máng dào shēnyè, yǐ zhì yú jīntiān zǎoshang chàdiǎn qǐ bù lái.
ฉันรีบปั่นรายงานจนดึกดื่น จนกระทั่งเมื่อเช้าเกือบจะลุกไม่ขึ้นเลย
« Back to Word Index