hùfǎng (v./n.) – เยือนซึ่งกันและกัน, การแลกเปลี่ยนการเยือน
พินอิน: hùfǎng
คำอ่านไทย: ฮู่ฝ่าง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) เยือนซึ่งกันและกัน, แลกเปลี่ยนการเยือน
(n.) การแลกเปลี่ยนการเยือน
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เยือนซึ่งกันและกัน, แลกเปลี่ยนการเยือน)
A: 中泰两国关系怎么样?
Zhōng-Tài liǎng guó guānxi zěnmeyàng?
ความสัมพันธ์ระหว่างจีนกับไทยเป็นอย่างไรบ้าง
B: 两国高层领导经常互访,关系非常友好。
Liǎng guó gāocéng lǐngdǎo jīngcháng hùfǎng, guānxi fēicháng yǒuhǎo.
ผู้นำระดับสูงของทั้งสองประเทศแลกเปลี่ยนการเยือนกันบ่อยครั้ง ความสัมพันธ์เป็นมิตรอย่างยิ่ง
为了加强合作,两所大学决定定期互访。
Wèile jiāqiáng hézuò, liǎng suǒ dàxué juédìng dìngqī hùfǎng.
เพื่อเสริมสร้างความร่วมมือ มหาวิทยาลัยทั้งสองแห่งได้ตัดสินใจที่จะแลกเปลี่ยนการเยือนกันเป็นประจำ
他们俩是好朋友,常常互访。
Tāmen liǎ shì hǎo péngyou, chángcháng hùfǎng.
พวกเขาสองคนเป็นเพื่อนที่ดีต่อกัน ไปมาหาสู่กันบ่อยๆ
两国元首同意在年内进行互访。
Liǎng guó yuánshǒu tóngyì zài niánnèi jìnxíng hùfǎng.
ประมุขของทั้งสองรัฐตกลงที่จะแลกเปลี่ยนการเยือนภายในปีนี้
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: การแลกเปลี่ยนการเยือน)
通过这次互访,双方加深了了解。
Tōngguò zhè cì hùfǎng, shuāngfāng jiāshēnle liǎojiě.
ผ่านการแลกเปลี่ยนการเยือนในครั้งนี้ ทั้งสองฝ่ายได้เพิ่มพูนความเข้าใจที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น
这次高层互访取得了圆满成功。
Zhè cì gāocéng hùfǎng qǔdéle yuánmǎn chénggōng.
การแลกเปลี่ยนการเยือนระดับสูงในครั้งนี้ประสบความสำเร็จอย่างสมบูรณ์
两国之间的文化互访活动非常频繁。
Liǎng guó zhījiān de wénhuà hùfǎng huódòng fēicháng pínfán.
กิจกรรมการแลกเปลี่ยนการเยือนทางวัฒนธรรมระหว่างสองประเทศมีบ่อยครั้งมาก
« Back to Word Index