上来

by admin
« Back to Word Index 

shànglai (v./comp.) – ขึ้นมา / (คำเสริม) ขึ้นมา, …ขึ้น

พินอิน: shànglai
คำอ่านไทย: ช่างไหล
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำเสริมทิศทาง (directional complement)
ความหมาย: (v.) ขึ้นมา: การเคลื่อนที่จากที่ต่ำไปยังที่สูง (โดยผู้พูดอยู่ตำแหน่งที่สูงกว่า)
(comp.) (คำเสริม) ขึ้นมา: วางหลังคำกริยาอื่นเพื่อบอกทิศทางการเคลื่อนที่ขึ้นมาหาผู้พูด
(comp.) (คำเสริม, เปรียบเทียบ) …ขึ้นมา: วางหลังคำกริยาเพื่อแสดงถึงการเปลี่ยนแปลงจากระดับต่ำไปสูง หรือจากสภาวะซ่อนเร้นมาเปิดเผย
(comp.) (คำเสริม, เปรียบเทียบ) สามารถ…ได้: ใช้ในรูป V+得上/不上来 เพื่อบอกว่าสามารถทำการกระทำนั้นๆ ได้สำเร็จหรือไม่

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (คำกริยา) ขึ้นมา)
我在屋顶上,你快上来!
Wǒ zài wūdǐng shàng, nǐ kuài shànglai!
ฉันอยู่บนหลังคา เธอรีบขึ้นมาเร็ว!

A: 你在哪里?
Nǐ zài nǎlǐ?
เธออยู่ที่ไหน
B: 我在二楼,你上来吧。
Wǒ zài èr lóu, nǐ shànglai ba.
ฉันอยู่ชั้นสอง เธอขึ้นมาเถอะ

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (คำเสริม) ขึ้นมา)
他从楼梯跑上来了。
Tā cóng lóutī pǎo shàngláile.
เขาวิ่งขึ้นบันไดมาแล้ว

请帮我把地上的箱子拿上来。
Qǐng bāng wǒ bǎ dìshàng de xiāngzi ná shànglái.
กรุณาช่วยฉันหยิบกล่องบนพื้นขึ้นมาหน่อย

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (คำเสริม, เปรียบเทียบ) …ขึ้นมา)
只要大家一起努力,公司的业绩就能提上来。
Zhǐyào dàjiā yīqǐ nǔlì, gōngsī de yèjì jiù néng tí shànglái.
ขอเพียงแค่ทุกคนพยายามไปด้วยกัน ผลประกอบการของบริษัทก็จะสามารถดีขึ้นมาได้

这么难的问题,没想到他竟然答得上来了。
Zhème nán de wèntí, méi xiǎngdào tā jìngrán dá de shàngláile.
คำถามยากขนาดนี้ นึกไม่ถึงว่าเขาจะสามารถตอบได้ขึ้นมา

 

 

 « Back to Word Index