香囊

คำศัพท์จีน

香囊

Pinyin: xiāngnáng

อ่านว่า: เซียงหนาง

ความหมาย: ถุงหอม, ถุงผ้าขนาดเล็กที่ใส่เครื่องหอม สมุนไพรแห้ง หรือวัสดุที่มีกลิ่นหอม

ชนิดคำ: คำนาม (n.)

Pronunciation: 香囊 (xiāngnáng)

ความหมายและลักษณะ

香囊 เป็นคำนาม หมายถึงถุงผ้าขนาดเล็กที่ใส่วัสดุมีกลิ่นหอม เช่น เครื่องหอม ดอกไม้แห้ง หรือสมุนไพรแห้ง อาจใช้แขวน พกติดตัว ประดับเสื้อผ้า หรือมอบเป็นของขวัญ รูปทรง ลวดลาย และสิ่งที่บรรจุภายในแตกต่างกันตามโอกาสและผู้ทำ จึงไม่ควรแปลจำกัดว่าเป็นถุงยาชนิดใดชนิดหนึ่ง

โครงสร้างของคำ

หมายถึงหอมหรือเครื่องหอม ส่วน หมายถึงถุงหรือสิ่งที่ใช้บรรจุ รวมกันจึงแปลตรงตัวว่า “ถุงหอม” ใช้ลักษณนาม 个 ได้ เช่น 一个香囊 ถุงหอมหนึ่งใบ คำกริยาที่ใช้ร่วมกันบ่อย ได้แก่ 做 หรือ 制作 ทำ, 挂 แขวน, 佩戴 สวมติดตัว และ 送 มอบให้

บริบทเทศกาลตวนอู่

香囊พบได้ในคำอธิบายธรรมเนียมเทศกาลตวนอู่ บางพื้นที่ทำหรือสวมถุงหอมเป็นเครื่องประดับและสัญลักษณ์ทางวัฒนธรรม ประโยค 端午节佩戴香囊 หมายถึงสวมถุงหอมในเทศกาลตวนอู่ อย่างไรก็ตาม การกล่าวถึงเครื่องหอมหรือสมุนไพรภายในไม่ควรแปลเป็นคำรับรองว่าสามารถป้องกันหรือรักษาโรคได้

ความต่างจาก 香包

香囊 และ 香包 ใช้เรียกถุงหอมได้ใกล้เคียงกัน หลายบริบทแทนกันได้ แต่香囊ให้ความรู้สึกเป็นคำเขียนหรือคำเชิงวัฒนธรรมมากกว่า ส่วน香包พบได้บ่อยในภาษาพูดและชื่อสินค้าบางพื้นที่ หากต้นฉบับใช้香囊 ควรรักษาคำแปล “ถุงหอม” และไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนเป็น香包

สถานการณ์ที่ใช้จริง

เวลาซื้อหรือชมงานฝีมือสามารถถามว่า 这个香囊里面有什么? ในถุงหอมใบนี้มีอะไร หรือ 这个香囊是手工做的吗? ถุงหอมนี้ทำด้วยมือหรือไม่ หากต้องการพูดถึงกลิ่นใช้ 闻起来很香 ดมแล้วหอม และหากพูดถึงตำแหน่งใช้ 挂在包上 แขวนไว้ที่กระเป๋า หรือ 戴在身上 สวมติดตัว

ข้อควรจำด้านการออกเสียง

อ่านว่า xiāngnáng โดย 香 เป็นเสียงที่ 1 และ 囊 เป็นเสียงที่ 2 คำอ่านไทยใช้ “เซียงหนาง” พยางค์แรกระดับสูง ส่วนพยางค์หลังไต่ขึ้น อย่าสับสน 囊 náng กับ 难 nán แม้เสียงใกล้กันแต่ใช้อักษรและความหมายต่างกัน

ลำดับขีด

ลำดับขีด 香ลำดับขีด 囊

คำประสมที่พบบ่อย

端午节香囊 (Duānwǔjié xiāngnáng): ถุงหอมสำหรับเทศกาลตวนอู่
佩戴香囊 (pèidài xiāngnáng): สวมถุงหอมติดตัว
制作香囊 (zhìzuò xiāngnáng): ทำถุงหอม
香囊 (guà xiāngnáng): แขวนถุงหอม
香囊里的香料 (xiāngnáng lǐ de xiāngliào): เครื่องหอมที่อยู่ในถุงหอม
送香囊 (sòng xiāngnáng): มอบถุงหอมให้เป็นของขวัญ

ตัวอย่างการใช้

端午节的时候,有些人会佩戴香囊。
Duānwǔjié de shíhou, yǒuxiē rén huì pèidài xiāngnáng.
ช่วงเทศกาลตวนอู่ บางคนจะสวมถุงหอมติดตัว

奶奶给我做了一个香囊。
Nǎinai gěi wǒ zuò le yí ge xiāngnáng.
คุณย่าทำถุงหอมหนึ่งใบให้ฉัน

这个香囊闻起来很香。
Zhège xiāngnáng wén qilai hěn xiāng.
ถุงหอมใบนี้ดมแล้วหอมมาก

她把香囊挂在书包上。
Tā bǎ xiāngnáng guà zài shūbāo shang.
เธอแขวนถุงหอมไว้ที่กระเป๋านักเรียน

香囊里面装着干燥的香料。
Xiāngnáng lǐmiàn zhuāngzhe gānzào de xiāngliào.
ในถุงหอมบรรจุเครื่องหอมแห้งไว้

孩子们正在学习制作香囊。
Háizimen zhèngzài xuéxí zhìzuò xiāngnáng.
เด็ก ๆ กำลังเรียนทำถุงหอม

我选了一个红色的香囊当礼物。
Wǒ xuǎn le yí ge hóngsè de xiāngnáng dāng lǐwù.
ฉันเลือกถุงหอมสีแดงหนึ่งใบเป็นของขวัญ

A: 这个香囊是你自己做的吗?
Zhège xiāngnáng shì nǐ zìjǐ zuò de ma?
ถุงหอมใบนี้คุณทำเองหรือ
B: 是的,我在里面放了干花。
Shì de, wǒ zài lǐmiàn fàng le gānhuā.
ใช่ ฉันใส่ดอกไม้แห้งไว้ข้างใน

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide