打通

by TheeSir ธีรศักดิ์

คำศัพท์จีน

打通

Pinyin: dǎtōng

อ่านว่า: ต่าทง

ความหมาย: dǎtōng – (v.) โทร(ศัพท์)ติด, ต่อสายได้
(v.) ทำให้ทะลุ, เจาะทะลุ, เปิด (เส้นทาง)
(v.) (เปรียบเทียบ) เปิดทาง, สร้างสัมพันธ์ (กับผู้มีอำนาจ)

ชนิดคำ: คำกริยา (v.)

ระดับ: HSK 7-9

Pronunciation: 打通 (dǎtōng)

ความหมายและคำอ่านของ 打通

หน้านี้รวมคำอ่าน ชนิดคำ หรือความหมายที่เคยแยกเป็นหลายหน้าไว้ในหน้าเดียว เพื่อให้คำศัพท์นี้มี URL หลักเดียวสำหรับ glossary และ Tooltip

รูปคำ/หน้าที่Pinyinความหมาย
打通dǎtōng(v.) โทร(ศัพท์)ติด, ต่อสายได้
(v.) ทำให้ทะลุ, เจาะทะลุ, เปิด (เส้นทาง)
(v.) (เปรียบเทียบ) เปิดทาง, สร้างสัมพันธ์ (กับผู้มีอำนาจ)
打通dǎtōng(v.) โทร(ศัพท์)ติด, ต่อสายได้
(v.) ทำให้ทะลุ, เจาะทะลุ, เปิด (เส้นทาง)
(v.) (เปรียบเทียบ) เปิดทาง, สร้างสัมพันธ์ (กับผู้มีอำนาจ)

dǎtōng (v.) – โทร(ศัพท์)ติด, ทำให้ทะลุ, เปิดทาง


พินอิน: dǎtōng
คำอ่านไทย: ต่าทง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) โทร(ศัพท์)ติด, ต่อสายได้
(v.) ทำให้ทะลุ, เจาะทะลุ, เปิด (เส้นทาง)
(v.) (เปรียบเทียบ) เปิดทาง, สร้างสัมพันธ์ (กับผู้มีอำนาจ)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: โทร(ศัพท์)ติด)
A: 你联系上经理了吗?
Nǐ liánxì shàng jīnglǐle ma?
เธอติดต่อผู้จัดการได้หรือยัง
B: 终于打通了,他正在开会。
Zhōngyú dǎtōngle, tā zhèngzài kāihuì.
ในที่สุดก็โทรติดแล้ว เขากำลังประชุมอยู่

他的电话总是占线,一直打不通。
Tā de diànhuà zǒng shì zhànxiàn, yīzhí dǎ bùtōng.
โทรศัพท์ของเขาสายไม่ว่างตลอดเลย โทรไม่ติดสักที

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ทำให้ทะลุ, เปิด (เส้นทาง))
我们把两个房间中间的墙打通了。
Wǒmen bǎ liǎng gè fángjiān zhōngjiān de qiáng dǎtōngle.
พวกเราทุบกำแพงที่อยู่ระหว่างห้องสองห้องให้ทะลุกันแล้ว

工人们正在日夜施工,争取早日打通这条隧道。
Gōngrénmen zhèngzài rìyè shīgōng, zhēngqǔ zǎorì dǎtōng zhè tiáo suìdào.
เหล่าคนงานกำลังก่อสร้างกันทั้งวันทั้งคืน เพื่อมุ่งมั่นที่จะเจาะอุโมงค์เส้นนี้ให้ทะลุโดยเร็ววัน

这条新地铁线的打通,方便了沿线居民的出行。
Zhè tiáo xīn dìtiě xiàn de dǎtōng, fāngbiànle yánxiàn jūmín de chūxíng.
การเปิดให้บริการของรถไฟฟ้าใต้ดินสายใหม่นี้ ได้อำนวยความสะดวกในการเดินทางของผู้อยู่อาศัยตามแนวเส้นทาง

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (เปรียบเทียบ) เปิดทาง)
他想尽办法,终于打通了上层关系。
Tā xiǎng jìn bànfǎ, zhōngyú dǎtōngle shàngcéng guānxì.
เขาคิดสารพัดวิธี ในที่สุดก็สามารถเปิดทางสร้างสัมพันธ์กับเบื้องบนได้

在武侠小说里,主角打通“任督二脉”后,武功就会大增。
Zài wǔxiá xiǎoshuō lǐ, zhǔjué dǎtōng “rèndū’èrmài” hòu, wǔgōng jiù huì dà zēng.
ในนิยายกำลังภายใน หลังจากที่ตัวเอกได้ทะลวง “เส้นลมปราณเหรินและตู” แล้ว พลังยุทธ์ก็จะเพิ่มขึ้นอย่างมหาศาล

 

 

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: โทร(ศัพท์)ติด)
A: 你联系上经理了吗?
Nǐ liánxì shàng jīnglǐle ma?
เธอติดต่อผู้จัดการได้หรือยัง
B: 终于打通了,他正在开会。
Zhōngyú dǎtōngle, tā zhèngzài kāihuì.
ในที่สุดก็โทรติดแล้ว เขากำลังประชุมอยู่
他的电话总是占线,一直打不通。
Tā de diànhuà zǒng shì zhànxiàn, yīzhí dǎ bùtōng.
โทรศัพท์ของเขาสายไม่ว่างตลอดเลย โทรไม่ติดสักที
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ทำให้ทะลุ, เปิด (เส้นทาง))
我们把两个房间中间的墙打通了。
Wǒmen bǎ liǎng gè fángjiān zhōngjiān de qiáng dǎtōngle.
พวกเราทุบกำแพงที่อยู่ระหว่างห้องสองห้องให้ทะลุกันแล้ว
工人们正在日夜施工,争取早日打通这条隧道。
Gōngrénmen zhèngzài rìyè shīgōng, zhēngqǔ zǎorì dǎtōng zhè tiáo suìdào.
เหล่าคนงานกำลังก่อสร้างกันทั้งวันทั้งคืน เพื่อมุ่งมั่นที่จะเจาะอุโมงค์เส้นนี้ให้ทะลุโดยเร็ววัน
这条新地铁线的打通,方便了沿线居民的出行。
Zhè tiáo xīn dìtiě xiàn de dǎtōng, fāngbiànle yánxiàn jūmín de chūxíng.
การเปิดให้บริการของรถไฟฟ้าใต้ดินสายใหม่นี้ ได้อำนวยความสะดวกในการเดินทางของผู้อยู่อาศัยตามแนวเส้นทาง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (เปรียบเทียบ) เปิดทาง)
他想尽办法,终于打通了上层关系。
Tā xiǎng jìn bànfǎ, zhōngyú dǎtōngle shàngcéng guānxì.
เขาคิดสารพัดวิธี ในที่สุดก็สามารถเปิดทางสร้างสัมพันธ์กับเบื้องบนได้
在武侠小说里,主角打通“任督二脉”后,武功就会大增。
Zài wǔxiá xiǎoshuō lǐ, zhǔjué dǎtōng “rèndū'èrmài” hòu, wǔgōng jiù huì dà zēng.
ในนิยายกำลังภายใน หลังจากที่ตัวเอกได้ทะลวง "เส้นลมปราณเหรินและตู" แล้ว พลังยุทธ์ก็จะเพิ่มขึ้นอย่างมหาศาล

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide