登高

คำศัพท์จีน

登高

ตัวเต็ม: 登高

Pinyin: dēnggāo

อ่านว่า: เติงเกา

ความหมาย: ขึ้นไปยังที่สูง ปีนหรือเดินขึ้นที่สูงเพื่อชมวิว มองไกล ออกกำลัง หรือทำกิจกรรม; ยังเป็นชื่อธรรมเนียมขึ้นที่สูงในเทศกาลฉงหยางวันที่เก้าเดือนเก้าตามปฏิทินจันทรคติ แต่รูปแบบต่างกันตามพื้นที่และบุคคล

ชนิดคำ: คำกริยา (v.); คำนามชื่อกิจกรรมตามบริบท

Pronunciation: 登高 (dēnggāo)

登高 หมายถึงอะไร

登高 หมายถึงขึ้นไปยังที่สูง โดย登คือขึ้นหรือก้าวขึ้น และ高แทนพื้นที่สูง ผู้พูดอาจขึ้นภูเขา เนิน หอคอย กำแพงเมือง อาคาร หรือจุดชมวิว จุดประสงค์อาจเป็นชม景色 มองไกล ออกกำลัง เขียนบทกวี หรือทำกิจกรรมตามเทศกาล

โครงสร้างและการใช้

登高เป็นกริยาที่ใช้เดี่ยวได้ เช่น明天去登高พรุ่งนี้ไปขึ้นที่สูง และใช้ขยายกิจกรรม เช่น登高比赛การแข่งขันขึ้นที่สูง、登高活动กิจกรรมขึ้นที่สูง หากระบุสถานที่ ใช้登上山顶ขึ้นถึงยอดเขา หรือ登上高楼ขึ้นอาคารสูง ไม่จำเป็นต้องเติม高ซ้ำทุกประโยค

ต่างจาก 爬山

爬山 เป็นภาษาพูดทั่วไป หมายถึงเดินหรือปีนขึ้นเขา เน้นกิจกรรมบนภูเขา ส่วน登高กว้างกว่าเพราะขึ้นพื้นที่สูงชนิดอื่นได้ และมีโทนวรรณกรรมหรือเทศกาลมากกว่า ในการชวนเพื่อนไปเดินเขาวันหยุด去爬山มักเป็นธรรมชาติกว่า去登高หากไม่มีบริบทพิเศษ

ต่างจาก 登山

登山 ระบุชัดว่าขึ้นภูเขา และอาจหมายถึงกีฬาปีนเขาหรือการขึ้นภูเขาที่ต้องเตรียมอุปกรณ์ ส่วน登高ไม่บอกระดับความยาก เส้นทางขึ้นบันไดสู่观景台ก็เป็น登高ได้ จึงไม่ควรใช้คำนี้สรุปว่ากิจกรรมต้องมีทักษะ登山

ต่างจาก 登顶

登顶 หมายถึงขึ้นถึงยอดหรือจุดสูงสุด จึงเป็นผลลัพธ์ที่เฉพาะกว่า คนหนึ่งอาจ登高แต่ไม่ได้登顶เพราะหยุดที่จุดชมวิว สภาพอากาศเปลี่ยน หรือเลือกเส้นทางสั้น ประโยค成功登顶บอกถึงยอดอย่างชัดเจน

ธรรมเนียมเทศกาลฉงหยาง

วันที่เก้าเดือนเก้าตามปฏิทินจันทรคติคือ重阳节 พจนานุกรมบันทึกธรรมเนียม登高ในวันนี้ วรรณกรรมยังกล่าวถึงการชมฤดูใบไม้ร่วง ดื่ม菊花酒หรือพก茱萸ในบางยุคและพื้นที่ แต่ประเพณีจริงเปลี่ยนตามท้องถิ่นและครอบครัว ไม่ใช่ทุกคนต้องทำครบชุด

登高望远

登高望远 แปลตรงตัวว่าขึ้นที่สูงแล้วมองไกล และใช้เปรียบเทียบถึงการมองภาพกว้างหรือมีวิสัยทัศน์ได้ ส่วน登高一呼หมายถึงผู้มีอิทธิพลขึ้นที่สูงแล้วส่งเสียงเรียกร้อง จึงเกิดนัยว่าผู้นำออกข้อเสนอ คำประสมเหล่านี้ต้องแปลทั้งวลี ไม่แยกคำทีละตัวอย่างแข็งทื่อ

บริบทวรรณกรรม

การ登高ในบทกวีจีนเชื่อมกับการมอง远方 ฤดูใบไม้ร่วง ความคิดถึงบ้าน ความโดดเดี่ยว และการทบทวนชีวิต บท《登高》ของ杜甫เป็นชื่อผลงานเฉพาะ ไม่ควรสร้าง tooltip ของชื่อบทกวีเป็นคำศัพท์ทั่วไป แต่ในตัวบท登高ยังมีความหมายการขึ้นที่สูง

ลักษณะเส้นทาง

登高อาจใช้บันได ทางลาด ทางเดินภูเขา หรือพาหนะร่วมบางช่วง คำนี้ไม่ได้รับรองว่าทุกคนเข้าถึงได้ ผู้จัดกิจกรรมควรแจ้งระยะทาง ความชัน จำนวนขั้น พื้นผิว จุดพัก และทางเลือกสำหรับผู้ใช้รถเข็นหรือผู้ที่เดินไกลไม่ได้

ความปลอดภัย

ตรวจพยากรณ์อากาศ เวลาเปิดปิด และข้อจำกัดพื้นที่ ใช้รองเท้าที่เหมาะ พกน้ำ อยู่ในเส้นทาง และไม่ข้ามราวกั้น บนที่สูงต้องระวังลม พื้นลื่น ความร้อน และการมองหน้าจอขณะเดิน ผู้มีโรคประจำตัวหรือข้อจำกัดการเคลื่อนไหวควรเลือกระดับตามคำแนะนำที่เหมาะกับตน

การออกเสียง

พินอิน dēnggāo คำอ่านไทย ‘เติงเกา’ 登 dēng และ高 gāo เป็นเสียง 1 ทั้งคู่ ตัวเต็มเขียนเหมือนเดิม 登高 ระวังไม่สลับกับ登稿ซึ่งไม่ใช่คำมาตรฐานในความหมายขึ้นที่สูง และ高ไม่อ่านgàoในคำนี้

ลำดับขีด

ลำดับขีด 登ลำดับขีด 高

คำประสมที่พบบ่อย

登高望远 (dēnggāo wàngyuǎn): ขึ้นที่สูงแล้วมองไกล
登高眺望 (dēnggāo tiàowàng): ขึ้นที่สูงเพื่อทอดสายตามอง
重阳节登高 (Chóngyángjié dēnggāo): ขึ้นที่สูงในเทศกาลฉงหยาง
秋日登高 (qiūrì dēnggāo): ขึ้นที่สูงในฤดูใบไม้ร่วง
登高赏景 (dēnggāo shǎngjǐng): ขึ้นที่สูงชมวิว
登高锻炼 (dēnggāo duànliàn): ออกกำลังด้วยการขึ้นที่สูง
登高和爬山 (dēnggāo hé páshān): 登高 กับการเดินขึ้นเขา
登高与登山 (dēnggāo yǔ dēngshān): 登高 กับการขึ้นภูเขา
登高安全 (dēnggāo ānquán): ความปลอดภัยในการขึ้นที่สูง
步步登高 (bùbù dēnggāo): ก้าวสูงขึ้นทุกขั้น; ก้าวหน้าเป็นลำดับ

ตัวอย่างการใช้

重阳节时,有些家庭会一起登高赏景。
Chóngyángjié shí, yǒuxiē jiātíng huì yìqǐ dēnggāo shǎngjǐng.
ช่วงเทศกาลฉงหยาง บางครอบครัวจะขึ้นที่สูงชมวิวด้วยกัน

我们登高远望,看见了河流和村庄。
Wǒmen dēnggāo yuǎnwàng, kànjiàn le héliú hé cūnzhuāng.
พวกเราขึ้นที่สูงแล้วมองไกล เห็นแม่น้ำและหมู่บ้าน

今天风太大,不适合到没有护栏的地方登高。
Jīntiān fēng tài dà, bù shìhé dào méiyǒu hùlán de dìfang dēnggāo.
วันนี้ลมแรงเกินไป ไม่เหมาะจะขึ้นที่สูงในจุดที่ไม่มีราวกั้น

登高不一定是登顶,也可以只是走上观景台。
Dēnggāo bù yídìng shì dēngdǐng, yě kěyǐ zhǐshì zǒu shàng guānjǐngtái.
การขึ้นที่สูงไม่จำเป็นต้องถึงยอด อาจเป็นเพียงเดินขึ้นจุดชมวิว

老人登高前要根据身体情况选择路线。
Lǎorén dēnggāo qián yào gēnjù shēntǐ qíngkuàng xuǎnzé lùxiàn.
ผู้สูงอายุควรเลือกเส้นทางตามสภาพร่างกายก่อนขึ้นที่สูง

古代诗人常借登高写秋景、思乡或人生感慨。
Gǔdài shīrén cháng jiè dēnggāo xiě qiūjǐng, sīxiāng huò rénshēng gǎnkǎi.
กวีโบราณมักอาศัยภาพการขึ้นที่สูงเพื่อเขียนถึงทิวทัศน์ฤดูใบไม้ร่วง ความคิดถึงบ้าน หรือความสะเทือนใจต่อชีวิต

景区限制人数时,要按预约时间登高。
Jǐngqū xiànzhì rénshù shí, yào àn yùyuē shíjiān dēnggāo.
เมื่อแหล่งท่องเที่ยวจำกัดจำนวนคน ต้องขึ้นที่สูงตามเวลาที่จอง

A: 重阳节登高一定要爬山吗?
Chóngyángjié dēnggāo yídìng yào páshān ma?
ขึ้นที่สูงในเทศกาลฉงหยางต้องปีนเขาเสมอไหม
B: 不一定,高台、城楼或安全的观景点也可以体现登高的意思。
Bù yídìng, gāotái, chénglóu huò ānquán de guānjǐngdiǎn yě kěyǐ tǐxiàn dēnggāo de yìsi.
ไม่จำเป็น ลานสูง หอเมือง หรือจุดชมวิวที่ปลอดภัยก็สื่อความหมายของการขึ้นที่สูงได้

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide