mí (v./n./adj.) – หลงใหล, ทำให้งง, หลงทาง / แฟนคลับ / ที่สับสน
พินอิน: mí
คำอ่านไทย: หมี
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.), คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (v.) หลงใหล, คลั่งไคล้: การชื่นชอบสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างมาก (เช่น 着迷 – zháomí)
(v.) ทำให้สับสน, ทำให้งงงวย (เช่น 迷惑 – míhuò)
(v.) หลงทาง: มักใช้ในคำว่า 迷路 (mílù)
(n.) แฟนคลับ, ผู้ชื่นชอบ: ใช้ต่อท้ายคำนามอื่นเพื่อหมายถึงแฟนคลับของสิ่งนั้นๆ (เช่น 歌迷 – gēmí, 球迷 – qiúmí)
(adj.) ที่สับสน, ที่งุนงง: ใช้อธิบายสภาพที่สับสน (พบได้น้อยกว่าการใช้เป็นคำกริยาหรือคำนาม)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: หลงใหล, คลั่งไคล้)
他最近迷上了手机游戏,每天玩到很晚。
Tā zuìjìn mí shàngle shǒujī yóuxì, měitiān wán dào hěn wǎn.
ช่วงนี้เขาคลั่งไคล้เกมมือถือ เล่นทุกวันจนดึกมาก
这个故事的情节很迷人。
Zhège gùshì de qíngjié hěn mírén.
โครงเรื่องของเรื่องนี้มีเสน่ห์น่าหลงใหลมาก
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: แฟนคลับ, ผู้ชื่นชอบ)
他是一位超级足球迷。
Tā shì yī wèi chāojí zúqiú mí.
เขาเป็นแฟนฟุตบอลตัวยงคนหนึ่ง
A: 你是哪位歌手的歌迷?
Nǐ shì nǎ wèi gēshǒu de gēmí?
คุณเป็นแฟนเพลงของนักร้องคนไหน
B: 我是周杰伦的忠实歌迷。
Wǒ shì Zhōu Jiélún de zhōngshí gēmí.
ฉันเป็นแฟนเพลงตัวยงของเจย์ โชว์ครับ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: หลงทาง)
别担心,开着导航就不会迷路了。
Bié dānxīn, kāizhe dǎoháng jiù bù huì mílùle.
ไม่ต้องกังวล เปิด GPS ไว้ก็จะไม่หลงทางแล้ว
我们在一个陌生的城市里迷了路。
Wǒmen zài yīgè mòshēng de chéngshì lǐ míle lù.
พวกเราหลงทางในเมืองที่ไม่คุ้นเคย

« Back to Word Index