照顾

by admin
« Back to Word Index 

zhàogù (v./n.) – ดูแล, การดูแล

พินอิน: zhàogù
คำอ่านไทย: จ้าวกู้
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) ดูแล, เอาใจใส่ (ใช้กับการดูแลคน สัตว์ หรือสิ่งของ); พิจารณาเป็นพิเศษ, อนุเคราะห์; อุดหนุน (ในเชิงธุรกิจ)
(n.) การดูแล, การเอาใจใส่, การอนุเคราะห์ (มักใช้ร่วมกับกริยาอื่น เช่น 得到, 受到, 多亏)

ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา – v.)
A: 你生病了,今天谁照顾你?
Nǐ shēngbìng le, jīntiān shéi zhàogù nǐ?
เธอป่วย วันนี้ใครดูแลเธอเหรอ
B: 我妈妈会来照顾我。
Wǒ māma huì lái zhàogù wǒ.
แม่ของฉันจะมาดูแลฉันค่ะ

你在国外要好好照顾自己。
Nǐ zài guówài yào hǎohǎo zhàogù zìjǐ.
เธออยู่ที่ต่างประเทศต้องดูแลตัวเองดีๆนะ

谢谢您经常来照顾我们的生意。
Xièxie nín jīngcháng lái zhàogù wǒmen de shēngyì.
ขอบคุณที่มาอุดหนุนธุรกิจของพวกเราอยู่บ่อยๆ ครับ

ประโยคตัวอย่าง (คำนาม – n.)
多亏了您的照顾,我的病才好得这么快。
Duōkuīle nín de zhàogù, wǒ de bìng cái hǎo de zhème kuài.
ต้องขอบคุณการดูแลของคุณจริงๆ ที่ทำให้ผมหายป่วยเร็วขนาดนี้

他作为新员工,在工作中得到了很多照顾。
Tā zuòwéi xīn yuángōng, zài gōngzuò zhōng dédàole hěn duō zhàogù.
ในฐานะพนักงานใหม่ เขาได้รับการพิจารณาเป็นพิเศษในการทำงานหลายอย่าง

感谢大家一直以来对我的照顾。
Gǎnxiè dàjiā yìzhí yǐlái duì wǒ de zhàogù.
ขอบคุณทุกคนสำหรับการดูแลเอาใจใส่ที่มอบให้ฉันมาโดยตลอด

 « Back to Word Index