yǒurén (n.) – มิตร, สหาย, เพื่อน (คำทางการ/ภาษาเขียน)
—
พินอิน: yǒurén
คำอ่านไทย: โหย่ว เหริน
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) มิตร, สหาย, เพื่อน เป็นคำที่เป็นทางการหรือใช้ในภาษาเขียนมากกว่า 朋友 (péngyou)
คำประสมที่พบบ่อย:
友人之妻 (yǒurén zhī qī): ภรรยาของเพื่อน
一位友人 (yī wèi yǒurén): เพื่อนคนหนึ่ง
国际友人 (guójì yǒurén): มิตรชาวต่างชาติ
ประโยคตัวอย่าง:
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: มิตร, สหาย)
这次旅行,我拜访了一位多年未见的老友人。
Zhè cì lǚxíng, wǒ bàifǎngle yī wèi duōnián wèi jiàn de lǎo yǒurén.
ในการเดินทางครั้งนี้ ฉันได้ไปเยี่ยมสหายเก่าคนหนึ่งที่ไม่ได้เจอกันมานานหลายปี
这幅画是一位友人在我生日时送给我的礼物。
Zhè fú huà shì yī wèi yǒurén zài wǒ shēngrì shí sòng gěi wǒ de lǐwù.
ภาพวาดนี้เป็นของขวัญที่เพื่อนคนหนึ่งมอบให้ฉันในวันเกิด
他邀请了许多亲朋友人来参加自己的毕业典礼。
Tā yāoqǐngle xǔduō qīnpéng yǒurén lái cānjiā zìjǐ de bìyè diǎnlǐ.
เขาเชิญญาติสนิทมิตรสหายจำนวนมากมาร่วมงานรับปริญญาของตนเอง
我们应该热情款待来自世界各地的国际友人。
Wǒmen yīnggāi rèqíng kuǎndài láizì shìjiè gèdì de guójì yǒurén.
พวกเราควรให้การต้อนรับมิตรชาวต่างชาติที่มาจากทั่วทุกมุมโลกอย่างอบอุ่น
听友人说,那个地方的风景美不胜收。
Tīng yǒurén shuō, nàgè dìfāng de fēngjǐng měibùshèngshōu.
ได้ยินสหายบอกว่า ทิวทัศน์ของสถานที่แห่งนั้นสวยงามจนสุดจะพรรณนา
当他遇到困难时,身边一个愿意伸出援手的友人都没有。
Dāng tā yù dào kùnnán shí, shēnbiān yīgè yuànyì shēn chū yuánshǒu de yǒurén dōu méiyǒu.
เมื่อเขาประสบกับความยากลำบาก รอบตัวกลับไม่มีเพื่อนสักคนที่เต็มใจยื่นมือเข้ามาช่วยเหลือ
A: 这本书的序言写得真好,是谁写的?
Zhè běn shū de xùyán xiě dé zhēn hǎo, shì shéi xiě de?
คำนำของหนังสือเล่มนี้เขียนได้ดีจริงๆ ใครเป็นคนเขียนเหรอ
B: 是作者的一位挚爱友人为他写的。
Shì zuòzhě de yī wèi zhì’ài yǒurén wèi tā xiě de.
เป็นเพื่อนรักคนหนึ่งของผู้เขียนเขียนให้เขาน่ะ
« Back to Word Index