鸦雀无声

by admin
« Back to Word Index 

yā què wú shēng (idiom) – เงียบกริบ, เงียบสนิท

พินอิน: yā què wú shēng
คำอ่านไทย: ยา เชวี่ย หวู เซิง
ประเภทคำ: สำนวน (idiom)
ความหมาย:
ความหมายตรงตัว: “ไร้เสียงกาและเสียงนกกระจอก”
ความหมายแฝง: เงียบสงัด, เงียบกริบจนไม่ได้ยินเสียงอะไรเลย

คำประสมที่พบบ่อย:
教室里鸦雀无声 (jiàoshì lǐ yā què wú shēng): ในห้องเรียนเงียบกริบ
全场鸦雀无声 (quánchǎng yā què wú shēng): ทั้งฮอลล์เงียบสนิท

ประโยคตัวอย่าง:
老师一走进教室,整个班级立刻鸦雀无声。
Lǎoshī yī zǒu jìn jiàoshì, zhěnggè bānjí lìkè yā què wú shēng.
ทันทีที่คุณครูเดินเข้ามาในห้องเรียน ทั้งห้องก็เงียบกริบในทันที

考场里鸦雀无声,只听得见大家写字的沙沙声。
Kǎochǎng lǐ yā què wú shēng, zhǐ tīng dé jiàn dàjiā xiězì de shāshā shēng.
ในห้องสอบเงียบสนิท ได้ยินเพียงเสียงปากกาที่ขูดกับกระดาษของทุกคนเท่านั้น

当他宣布了这个坏消息后,会议室里顿时鸦雀无声。
Dāng tā xuānbùle zhège huài xiāoxī hòu, huìyì shì lǐ dùnshí yā què wú shēng.
หลังจากที่เขาประกาศข่าวร้ายนี้ ในห้องประชุมก็พลันเงียบกริบลงทันที

平时喧闹的乍都乍市场,在深夜里也变得鸦雀无声。
Píngshí xuānnào de Zhà dōu zhà Shìchǎng, zài shēnyè lǐ yě biàn dé yā què wú shēng.
ตลาดจตุจักรที่ปกติจะเสียงดังจอแจ พอถึงตอนดึกสงัดก็กลับเงียบสนิท

他讲的鬼故事太吓人了,吓得我们全都鸦雀无声。
Tā jiǎng de guǐ gùshì tài xiàrénle, xià dé wǒmen quándōu yā què wú shēng.
เรื่องผีที่เขาเล่าน่ากลัวเกินไป ทำเอาพวกเราทุกคนตกใจกลัวจนเงียบกริบ

A: 这位钢琴家的演奏真是太棒了!
Zhè wèi gāngqín jiā de yǎnzòu zhēnshi tài bàngle!
การบรรเลงของนักเปียโนคนนี้ยอดเยี่ยมจริงๆ
B: 是啊,你没发现吗?他演奏的时候,全场都鸦雀无声。
Shì a, nǐ méi fāxiàn ma? Tā yǎnzòu de shíhòu, quánchǎng dōu yā què wú shēng.
ใช่เลย เธอไม่สังเกตเหรอ ตอนที่เขาบรรเลง ทั้งฮอลล์เงียบสนิทเลยนะ

夜深了,整个村庄都鸦雀无声,只有几声狗叫。
Yè shēnle, zhěnggè cūnzhuāng dōu yā què wú shēng, zhǐyǒu jǐ shēng gǒu jiào.
ดึกแล้ว ทั้งหมู่บ้านเงียบสงัด มีเพียงเสียงสุนัขเห่าอยู่ไม่กี่ครั้ง

 

 

 « Back to Word Index