宣泄

by admin
« Back to Word Index 

xuānxiè (v.) – ระบาย (อารมณ์)

พินอิน: xuānxiè
คำอ่านไทย: ซวานเซี่ย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ระบาย (ความรู้สึกอัดอั้น, อารมณ์) ออกมา

คำประสมที่พบบ่อย:
宣泄情绪 (xuānxiè qíngxù): ระบายอารมณ์
宣泄不满 (xuānxiè bùmǎn): ระบายความไม่พอใจ
情感宣泄 (qínggǎn xuānxiè): การระบายความรู้สึก
找到宣泄的出口 (zhǎodào xuānxiè de chūkǒu): หาทางระบายออก

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ระบาย)
他通过大声唱歌来宣泄心中的压力。
Tā tōngguò dàshēng chànggē lái xuānxiè xīnzhōng de yālì.
เขาระบายความกดดันในใจออกมาผ่านการร้องเพลงเสียงดัง

运动是宣泄负面情绪的好方法。
Yùndòng shì xuānxiè fùmiàn qíngxù de hǎo fāngfǎ.
การออกกำลังกายเป็นวิธีการที่ดีในการระบายอารมณ์ในแง่ลบ

他把所有的不满都向我宣泄了出来。
Tā bǎ suǒyǒu de bùmǎn dōu xiàng wǒ xuānxièle chūlái.
เขาระบายความไม่พอใจทั้งหมดออกมาให้ฉันฟัง

有时候,痛快地哭一场也是一种情感的宣泄。
Yǒu shíhòu, tòngkuài de kū yī chǎng yěshì yī zhǒng qínggǎn de xuānxiè.
ในบางครั้ง การร้องไห้ออกมาอย่างเต็มที่ก็เป็นการระบายความรู้สึกอย่างหนึ่ง

她需要一个安全的空间来宣泄自己的悲伤。
Tā xūyào yīgè ānquán de kōngjiān lái xuānxiè zìjǐ de bēishāng.
เธอต้องการพื้นที่ที่ปลอดภัยเพื่อที่จะระบายความเศร้าโศกของตนเอง

把烦恼写在日记里,也是一个不错的宣泄方式。
Bǎ fánnǎo xiě zài rìjì lǐ, yěshì yīgè bùcuò de xuānxiè fāngshì.
การเขียนเรื่องกลุ้มใจลงในไดอารี่ ก็เป็นวิธีการระบายที่ไม่เลวอย่างหนึ่ง

A: 你今天怎么了?看起来不太开心。
Nǐ jīntiān zěnmeliǎo? Kàn qǐlái bù tài kāixīn.
วันนี้เธอเป็นอะไรไป ดูไม่ค่อยมีความสุขเลย
B: 我心里有点闷,想找个人宣泄一下。
Wǒ xīnlǐ yǒudiǎn mèn, xiǎng zhǎo gèrén xuānxiè yīxià.
ฉันรู้สึกอึดอัดใจนิดหน่อย อยากจะหาระบายกับใครสักคน

 

 

 « Back to Word Index