xiàndù (n.) – ขีดจำกัด, ขอบเขต
พินอิน: xiàndù
คำอ่านไทย: เซี่ยนตู้
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) ขอบเขตหรือระดับที่กำหนดไว้, ขีดจำกัด
คำประสมที่พบบ่อย:
最大限度 (zuìdà xiàndù): ขีดจำกัดสูงสุด, เท่าที่จะทำได้มากที่สุด
超过限度 (chāoguò xiàndù): เกินขีดจำกัด
忍耐的限度 (rěnnài de xiàndù): ขีดจำกัดของความอดทน
有一定的限度 (yǒu yīdìng de xiàndù): มีขีดจำกัดในระดับหนึ่ง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ขีดจำกัด)
凡事都有个限度,你开玩笑也别太过分。
Fánshì dōu yǒu gè xiàndù, nǐ kāiwánxiào yě bié tàiguò fèn.
ทุกเรื่องล้วนมีขีดจำกัดของมัน เธอจะล้อเล่นก็อย่าให้มันเกินไปนัก
每个人的忍耐都是有限度的,请不要挑战我的底线。
Měi gèrén de rěnnài dōu shì yǒu xiàndù de, qǐng bùyào tiǎozhàn wǒ de dǐxiàn.
ความอดทนของทุกคนล้วนมีขีดจำกัด กรุณาอย่ามาท้าทายเส้นตายของฉัน
我们必须最大限度地减少开支。
Wǒmen bìxū zuìdà xiàndù de jiǎnshǎo kāizhī.
พวกเราต้องลดรายจ่ายลงให้ได้มากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
这种优惠的折扣是有限度的,只提供给前一百名顾客。
Zhè zhǒng yōuhuì de zhékòu shì yǒu xiàndù de, zhǐ tígōng gěi qián yībǎi míng gùkè.
ส่วนลดพิเศษแบบนี้มีจำนวนจำกัด โดยจะมอบให้แก่ลูกค้าหนึ่งร้อยท่านแรกเท่านั้น
人类对自然资源的开发利用应该有一个合理的限度。
Rénlèi duì zìrán zīyuán de kāifā lìyòng yīnggāi yǒu yīgè hélǐ de xiàndù.
การพัฒนาและใช้ประโยชน์จากทรัพยากรธรรมชาติของมนุษย์ควรมีขอบเขตที่สมเหตุสมผล
这种药物的服用剂量有严格的限度,不能多吃。
Zhè zhǒng yàowù de fúyòng jìliàng yǒu yángé de xiàndù, bùnéng duō chī.
ปริมาณการใช้ยาชนิดนี้มีขีดจำกัดที่เข้มงวด ห้ามรับประทานเกินขนาด
A: 你为什么不继续帮他了?
Nǐ wèishéme bù jìxù bāng tāle?
ทำไมเธอถึงไม่ช่วยเขาต่อแล้วล่ะ
B: 我的帮助是有限度的,剩下的路需要他自己走。
Wǒ de bāngzhù shì yǒu xiàndù de, shèng xià de lù xūyào tā zìjǐ zǒu.
ความช่วยเหลือของฉันก็มีขีดจำกัด เส้นทางที่เหลือเขาต้องเดินไปด้วยตัวเอง
« Back to Word Index