xǐjiǔ (n.) – งานเลี้ยงมงคลสมรส, งานแต่งงาน
พินอิน: xǐjiǔ
คำอ่านไทย: สี่จิ่ว
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) งานเลี้ยงฉลองมงคลสมรส, งานแต่งงาน (มาจากคำว่า 喜事 – งานมงคล + 酒 – เหล้า)
คำประสมที่พบบ่อย:
喝喜酒 (hē xǐjiǔ): ไปร่วมงานแต่งงาน (แปลตรงตัว: ดื่มเหล้าในงานมงคล)
办喜酒 (bàn xǐjiǔ): จัดงานแต่งงาน
吃喜酒 (chī xǐjiǔ): ไปร่วมงานแต่งงาน (แปลตรงตัว: กินเลี้ยงในงานแต่ง)
喜酒请帖 (xǐjiǔ qǐngtiě): การ์ดเชิญงานแต่งงาน
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: งานเลี้ยงมงคลสมรส)
下个月我大学同学结婚,我要去上海喝他的喜酒。
Xià gè yuè wǒ dàxué tóngxué jiéhūn, wǒ yào qù shànghǎi hē tā de xǐjiǔ.
เดือนหน้าเพื่อนสมัยมหาวิทยาลัยของฉันจะแต่งงาน ฉันต้องไปร่วมงานแต่งของเขาที่เซี่ยงไฮ้
他们准备在一家五星级酒店办喜酒。
Tāmen zhǔnbèi zài yījiā wǔxīngjí jiǔdiàn bàn xǐjiǔ.
พวกเขาเตรียมที่จะจัดงานเลี้ยงมงคลสมรสที่โรงแรมห้าดาวแห่งหนึ่ง
你打算什么时候请我们喝喜酒啊?
Nǐ dǎsuàn shénme shíhòu qǐng wǒmen hē xǐjiǔ a?
เธอวางแผนจะเชิญพวกเราไปร่วมงานแต่งของเธอเมื่อไหร่เหรอ
昨天的喜酒办得很热闹,来了很多宾客。
Zuótiān de xǐjiǔ bàn dé hěn rènào, láile hěnduō bīnkè.
งานแต่งงานเมื่อวานจัดได้คึกคักมาก มีแขกเหรื่อมามากมาย
他收到了前女友送来的喜酒请帖,心里很不是滋味。
Tā shōudàole qián nǚyǒu sòng lái de xǐjiǔ qǐngtiě, xīnlǐ hěn bùshì zīwèi.
เขาได้รับการ์ดเชิญไปงานแต่งงานจากแฟนเก่า ในใจก็รู้สึกแปลกๆ
为了订到满意的喜酒场地,他们跑了很多家酒店。
Wèile dìng dào mǎnyì de xǐjiǔ chǎngdì, tāmen pǎole hěnduō jiā jiǔdiàn.
เพื่อที่จะจองสถานที่จัดงานแต่งที่ถูกใจได้ พวกเขาได้ตระเวนดูโรงแรมมาหลายแห่ง
A: 恭喜你们!什么时候办喜酒?
Gōngxǐ nǐmen! Shénme shíhòu bàn xǐjiǔ?
ยินดีด้วยนะ! จะจัดงานแต่งเมื่อไหร่เหรอ
B: 谢谢!我们定在年底,到时候你可一定要来喝喜酒哦!
Xièxiè! Wǒmen dìng zài niándǐ, dào shíhòu nǐ kě yīdìng yào lái hē xǐjiǔ ó!
ขอบคุณ! เรากำหนดไว้ตอนสิ้นปี ถึงเวลาเธอต้องมางานแต่งให้ได้นะ!
« Back to Word Index