xísú (n.) – ประเพณี, ธรรมเนียม, ขนบธรรมเนียม
พินอิน: xísú
คำอ่านไทย: ซีสู
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) ประเพณี, ธรรมเนียม, ขนบธรรมเนียม: พฤติกรรมหรือแนวปฏิบัติที่ได้รับการยอมรับและสืบทอดกันมาในกลุ่มคนหรือสังคมหนึ่งๆ
คำประสมที่พบบ่อย:
风俗习俗 (fēngsú xísú): ขนบธรรมเนียมประเพณี
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ประเพณี, ธรรมเนียม)
每个地方都有自己的风俗习俗,我们要去了解和尊重。
Měi gè dìfāng dōu yǒu zìjǐ de fēngsú xísú, wǒmen yào qù liǎojiě hé zūnzhòng.
ทุกที่มีขนบธรรมเนียมประเพณีของตัวเอง เราต้องไปทำความเข้าใจและเคารพ
在婚礼上,他们遵循了当地的习俗,举行了传统的仪式。
Zài hūnlǐ shàng, tāmen zūnxúnle dāngdì de xísú, jǔxíngle chuántǒng de yíshì.
ในงานแต่งงาน พวกเขาปฏิบัติตามธรรมเนียมท้องถิ่น จัดพิธีแบบดั้งเดิม
这个村庄依然保留着很多古老的习俗。
Zhège cūnzhuāng yīrán bǎoliúzhe hěn duō gǔlǎo de xísú.
หมู่บ้านแห่งนี้ยังคงรักษาขนบธรรมเนียมเก่าแก่ไว้มากมาย
入乡随俗,我们应该适应这里的习俗。
Rù xiāng suí sú, wǒmen yīnggāi shìyìng zhèlǐ de xísú.
เข้าเมืองตาหลิ่วต้องหลิ่วตาตาม เราควรปรับตัวให้เข้ากับธรรมเนียมที่นี่
他致力于研究和保护少数民族的习俗。
Tā zhìlìyú yánjiū hé bǎohù shǎoshù mínzú de xísú.
เขาทุ่มเทให้กับการวิจัยและอนุรักษ์ประเพณีของชนกลุ่มน้อย
A: 这个节日有什么特别的习俗吗?
Zhège jiérì yǒu shénme tèbié de xísú ma?
เทศกาลนี้มีประเพณีพิเศษอะไรไหม
B: 有,我们会在这一天吃粽子。
Yǒu, wǒmen huì zài zhè yī tiān chī zòngzi.
มีสิ พวกเราจะกินบ๊ะจ่างในวันนี้
这些习俗体现了当地独特的文化。
Zhèxiē xísú tǐxiànle dāngdì dútè de wénhuà.
ขนบธรรมเนียมเหล่านี้สะท้อนถึงวัฒนธรรมที่เป็นเอกลักษณ์ของท้องถิ่น
« Back to Word Index